EN: The traveller should avoid reckless behaviour at this high altitude. Overexertion is dangerous, and above all one should never lose one's temper.
ES: El viajero deberá tener cuidado, pues a esta altura el exceso de ejercicio es peligroso y no se debe perder la calma.
EN: -There's no need to lose one's temper.
ES: - No hace falta perder los papeles. - ¡Vamos!
EN: One should not lose one's temper, but the remark stung me. "What?
ES: Uno no debería perder nunca los modales, lo sé, pero su comentario me hirió.
EN: It's very easy to lose one's temper at my age.
ES: Es fácil perder los estribos a mi edad.
ID: Sangat mudah untuk marah pada usiaku.
EN: 2. in. to lose one's temper.
HI: की मस्ती में खो जातें हैं।
EN: The trick is to take charge hard at the beginning of the year, but not lose one's temper.
HI: वर्ष के उत्तरार्ध में कार्यों में विलम्ब होने लगेगा परन्तु धैर्य न खोएं।
EN: Not to lose one's temper; and Not to anger one's neighbour.
HI: अहंकार का भाव न रखूं, नहीं किसी पर क्रोध करूं
EN: 4. to be in a bad temper, to lose one's temper
HI: कि अपना कीमती वक़्त किसी की बुराई
HI: एक हो जाते कुत्सित, मलिन क्षण
EN: a. to lose one's temper; react angrily
HI: 1- तनाव मुक्त रहकर सकारात्मक सोचे_
EN: To lose one's temper, or to become very excited.
HI: 10-कमजोर लगना या बहुत थकावट महसूस करना।
EN: To lose one's temper, to become very angry.
HI: → उनींदे रहना, बहुत ज्यादा थकान महसूस होना।
EN: Indicating a tendency to lose one's temper
HI: अस्तित्व खोता भाव का कदम
EN: 2It is much better to admonish than to lose one's temper;
HI: 1 ठहराव से अच्छा है अपने लिए जीना
EN: And above all, one should never lose one's temper.
ID: Dan di atas semua, tidak pernah tidak marah.
EN: The song's title comes from a Southern colloquial phrase that means to lose one's temper.
TE: పాట యొక్క టైటిల్ ఒక దక్షిణ భాషా పదం నుండి వస్తుంది, దీని అర్థం ఒక వ్యక్తి యొక్క నిగ్రహాన్ని కోల్పోవడం.