☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
lose touch
Language:
Meanings:
1.
General English
neutral
To cease to communicate or keep in contact with someone; to no longer be in regular correspondence or association.
2.
General English
neutral
To become out of contact with developments, trends, or practical realities; to lose awareness of current conditions or practices.
3.
General English
neutral
To become emotionally or personally alienated from someone or something; to lose familiarity or affinity.
Examples:
EN:
But we agreed not to lose touch with one another while we're stuck in this place.
ES:
Acordamos no separarnos mientras estemos en este lugar.
EN:
But we agreed not to lose touch with one another while we're stuck in this place.
ES:
Acordamos no separarnos mientras estemos en este lugar.
EN:
Great artists never lose touch with the little people.
ES:
Los grandes artistas nunca pierden contacto con la gente pequeña.
EN:
It would comfort me if you didn't lose touch with the dustpan and broom. Start with the back porch, dear.
ES:
Me consolaría si no perdieras el contacto con el recogedor y la escoba.
EN:
I don't want to lose touch with his frame of mind.
ES:
No quiero perder contacto con su estado mental.
EN:
We mustn't lose touch with one another.
ES:
- No perdamos el contacto.
EN:
Locked up in here, we lose touch with the outside world.
ES:
Encerrados aquí dentro, perdemos contacto con el mundo exterior.
EN:
You were starting to lose touch with reality...
ES:
Estabas empezando a perder contacto con la realidad...
EN:
- But you mustn't lose touch with them.
ES:
- Pero no pierde el contacto con ellos.
EN:
Tell them not to lose touch.
ES:
Diles que no pierdan contacto.
EN:
Say listen, how'd you lose touch with her?
ES:
¿Por qué no os veíais?
EN:
- Well, don't lose touch.
ES:
Me esperan. Muy bien, pero no te olvides de mí.
EN:
But the husband was so obsessed with jealousy that it likely made him lose touch with reality.
ES:
Solo que el marido obsesionado por los celos, probablemente había perdido todo control de la realidad
EN:
So if I don't lose touch with him...
ES:
Y temo que si le pierdo de vista...
EN:
Even psychotherapists lose touch with reality sometimes.
ES:
Hasta los psiquiatras pierden contacto con la realidad a veces.
EN:
All we have to do is make sure we don't lose touch again.
ES:
Lo único que debemos hacer es asegurarnos de que no vuelva a pasar.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary