☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
low blow
Language:
Meanings:
1.
general
informal
figurative
An action, remark, or attack that is unfair, especially because it is cruel, insulting, or outside accepted moral or social bounds.
2.
general
sports
boxing
literal
A physical blow landed below the proper target area (below the belt) in combat sports, considered illegal and often penalized.
Examples:
EN:
That was really a low blow.
ES:
Eso ha sido de veras un golpe bajo.
EN:
A low blow, you basting bully!
ES:
¡Bandido pollo!
EN:
Keep all your punches in fair territory. A low blow may cost you a round.
ES:
Mantened los golpes donde deben ser, los golpes bajos pueden costar un asalto.
EN:
That was a low blow, wasn't it.
ES:
Ha sido un golpe bajo, ¿no?
EN:
As soon as he is here, the boss scratches his ear ..I give you a low blow, we argue with the referee... until Fernand is ready.
ES:
Te lanzaré un golpe bajo, reñiremos con el árbitro...
EN:
- You kicked me a low blow.
ES:
-Me ha lanzado un golpe bajo.
EN:
And you want to go out and get yourself a new... that was kind of a low blow. I'm sorry.
ES:
Ha sido un golpe bajo.
EN:
And he must have had an accomplice to beable to deal such a low blow.
ES:
Y debe haber tenido un cómplice para poder dar un golpe tan bajo.
EN:
But he didn't expect such a low blow.
ES:
Pero no pudo imaginar esta marranada.
EN:
A low blow.
ES:
Un golpe bajo.
EN:
Oh, low blow.
ES:
Ese fue un golpe bajo.
EN:
You've been dealt a mighty low blow, Ceddie.
ES:
Vaya que te han dado un golpe bajo Setti
EN:
Look out for the low blow!
ES:
¡Cuídate del golpe abajo!
EN:
That's a low blow.
ES:
Es un golpe bajo.
EN:
It's a low blow, but you win.
ES:
Es un golpe bajo, pero ganas.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary