☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
made in the shade
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General
informal
colloquial
In a secure, comfortable, or advantageously assured position; certain of success or ease.
2.
General
neutral
Literally manufactured or produced in a shaded area.
Examples:
EN:
I thought you had that one made in the shade. No.
ES:
Pensé que ya andaban juntos.
EN:
No problem, T.M., win, lose, or draw... we have got it made in the shade.
ES:
(T.C.) No hay problema T.M., ganar, perder o empatar... tenemos que hacer sombra.
EN:
We've got it made in the shade.
ES:
- Estamos al acecho.
EN:
And you know, once those gorillas accept you you got it made in the shade.
ES:
Una vez que esos gorilas te aceptan tienes la vida resuelta.
EN:
You and that little twat will have it made in the shade.
ES:
Tú y tu pequeña huevona se pueden echar en la sombra.
EN:
Boy, this kid's got it made in the shade.
ES:
Es un perrito con suerte.
EN:
I am made in the shade.
ES:
¡y estoy hecho!
EN:
I have got it made in the shade.
ES:
Esto será muy fácil.
EN:
- This guy has it made in the shade.
ES:
- Este tío lo ha hecho excelentemente.
EN:
'Cause now that I've taken back the matron-of-honor Melanie Wilkes parasol, your ceremony is gonna be made in the shade.
ES:
Por que ahora que he vuelto a coger la sombrilla de madrina de honor de Melanie Wilkes, tu ceremonia se hará en la sombra.
EN:
Or better yet, she sweet sucks this guy, we're made in the shade!
ES:
O mejor aún, ella se la chupa a este tipo, ¡Estamos bien cubiertos!
EN:
You two lovers should have it made in the shade.
ES:
Ustedes dos tórtolos deben triunfar.
EN:
Man, you've got it made in the shade.
ES:
Amigo, tienes que hacerlo en la sombra.
EN:
Just a domestic version, made in the shade.
ES:
Sólo una versión doméstica, hecha en la sombra.
EN:
Grind from the cradle to grave And I'm made in the shade that they throw my way
ES:
Rutina de la cuna a la tumba Y hago lo que me piden
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary