(Humorous or insulting) To be more suited to blocking an opening or acting as a barrier than to serving as a transparent means of seeing through; implying bulkiness, obstructiveness, or physical size.
Figuratively, to be more useful as an impediment or gatekeeper than as an observer or source of openness.
Examples:
EN: You make a better door than a window.
ES: Haces mejores puertas que ventanas.
ES: Te va más ser puerta que ser ventana.
ES: - No eres transparente.
ID: - Aku tak bisa melihat menembusmu.
EN: Yeah, you make a better door than a window, and you're fat!
ES: Claro,eres una mejor puerta que ventana y eres gordo
EN: You make a better door than a window, okay?
ES: La carne de burro no es transparente, ¿vale?
ID: Kau lebih baik jadi pintu daripada jendela.
EN: Watch my knee. We make a better door than a window, don't we?