☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
make a break for it
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General English
informal
colloquial
To attempt a sudden escape or run away quickly from a place, situation, or confinement.
To seize a moment to depart rapidly, especially when an opportunity for evasion or freedom presents itself.
Examples:
EN:
Then we've got to make a break for it!
ES:
¡Entonces debemos huir!
EN:
- Trying to make a break for it, boss.
ES:
- Intentaba huir, jefe. - ¿Sí?
EN:
-Let's make a break for it, Jerry, now.
ES:
- Salgamos corriendo, Jerry, ahora.
EN:
Come on, let's make a break for it.
ES:
- Vamos. ¿Dónde vas?
EN:
Let's make a break for it.
ES:
Vamos a escaparnos.
EN:
We've got to make a break for it, Anya.
ES:
Hay que escapar.
EN:
You two make a break for it.
ES:
Ustedes dos vayan, y déjenmelo a mí.
EN:
Maybe if I start something, you can make a break for it.
ES:
Yo les entretendré y tú escaparás.
EN:
- No, let's make a break for it.
ES:
- Intentemos huir.
EN:
We'll make a break for it as soon as we can.
ES:
Escaparemos lo antes posible.
EN:
Out there in the dark, make a break for it.
ES:
En la oscuridad intente escapar.
EN:
Let me go I don't want help just give me a chance to make a break for it,that's all I ask
ES:
Es demasiado. No puedo aunque quiera. ¡Debes entender que no puedo, no puedo!
EN:
I'm going to stay like this. Don't make a move until I make a break for it.
ES:
Quedarnos quietos,
EN:
I'm spotted as a lamister. I make a break for it.
ES:
Uno de los muchachos me descubre oculto por ahí.
EN:
Wait till we cut through the pipe, ten minutes, no more, then make a break for it.
ES:
Espera hasta que hayamos recorrido la conducción. Diez minutos, no más, luego intenta escapar también.
EN:
Then we've got to make a break for it!
ES:
¡Entonces debemos huir!
EN:
- Trying to make a break for it, boss.
ES:
- Intentaba huir, jefe. - ¿Sí?
EN:
-Let's make a break for it, Jerry, now.
ES:
- Salgamos corriendo, Jerry, ahora.
EN:
Come on, let's make a break for it.
ES:
- Vamos. ¿Dónde vas?
EN:
Let's make a break for it.
ES:
Vamos a escaparnos.
EN:
We've got to make a break for it, Anya.
ES:
Hay que escapar.
EN:
You two make a break for it.
ES:
Ustedes dos vayan, y déjenmelo a mí.
EN:
Maybe if I start something, you can make a break for it.
ES:
Yo les entretendré y tú escaparás.
EN:
- No, let's make a break for it.
ES:
- Intentemos huir.
EN:
We'll make a break for it as soon as we can.
ES:
Escaparemos lo antes posible.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary