EN: Now, gentlemen, make haste slowly.
ES: Señores, hay que apurarse despacio.
EN: - Make... make haste slowly. - Yes, sir.
ES: - Apurarse despacio.
EN: "Festina lente" make haste slowly you often cautioned me.
HI: 'फ़रीद' उस की तलब मुझ को झाँकती है कुएँ अक्सर
EN: " or " to make haste slowly"}.
HI: ' या 'क्या मैं गति / धीमा कर दूंगा?
EN: Practical approach to the possibility of a South Asian Union would be to make haste slowly: Vice President
HI: उत्तरी सीमानाका सहज बनाउन तत्काल पहल गरः कांग्रेस
EN: 22) - Instead of rushing to get things done, make haste slowly.
HI: ... (नुकसान) - किसी भी काम में जल्दबाजी न करें।
EN: He added, "make haste slowly."
HI: उसने कहा- थोड़ा तेज करो.
EN: To repair a beehive, you have to make haste slowly
TE: నే. కొంచం ఫాస్ట్ గా నిను కిస్ చేయాలి అని ఉంది అని సలింట్ గా ఉన్న
EN: He said: "I will urge that we make haste slowly.
TE: కాని నేను చెప్పి పంపించాను - "మేం అమ్ముడు పోం, అంత శులభంగా చావం.
EN: It is a case of make haste slowly.
TE: అనేది శూన్యంలో కాంతి వేగం అనుకుందాం.
EN: My resolution for 2009 is to learn to make haste slowly.
TE: దేని నుంచైనా త్వరగా కోలుకొని పూర్వ స్థితికి చేరుకోవాలి అనే విషయం నా దేశం నేర్పింది.
EN: It is possible to move quickly, but not be tense and be in a listening state - "make haste slowly."
TE: ఇది చెప్పారు చేయవచ్చు ఆదర్శ దూరం - మరియు శబ్దం అతిథులు జోక్యం ఉండదు, మరియు ఫాస్ట్ పొందండి.