EN: That's somekind of paper that will make it rain just enough. But not too much!
ES: Eso es algún tipo de papel que hará que llueva lo suficiente pero no demasiado.
EN: I can't make it rain when there's a long dry spell, and I can't make jobs when there ain't no jobs, and there ain't no jobs.
ES: No puedo hacer que llueva cuando hay un largo período de sequía, y no puedo trabajar cuando no hay trabajo. No hay empleo.
EN: Or do the pizzas make it rain?
ES: ¿Acaso las pizzas hacen llover?
EN: Pizzas don't make it rain!
ES: Las pizzas no traen la lluvia, capataz.
EN: But I can't make it rain.
ES: Pero no puedo hacer que llueva.
EN: Won't you please make it rain?
ES: Por favor, tráenos algo de lluvia.
EN: The reincarnation of Yetaxa will prove to the people that you don't need to sacrifice a human being in order to make it rain.
ES: La reencarnación de Yetaxa probará al pueblo... que no hace falta sacrificar a nadie para que llueva.
EN: Legba, your corn, your bread, make it rain, Legba.
ES: Letba tumaito pan, haz que llueva, Letba.
EN: Legba, your corn, your bread, make it rain.
ES: Letba tumaito pan, haz que llueva.
ES: - Letba tumaito pan, haz que llueva.
EN: Mumbo jumbo, like carrying idols to make it rain.
ES: Es como hacer un pase mágico para provocar la lluvia.
EN: I'm gonna make it rain by seeding the clouds.
ES: Voy a hacer que llueva sembrando las nubes.
EN: Well, all we need to do is to make it rain!
ES: Bueno, todo lo que tenemos que hacer es que llueva!
EN: You didn't have to make it rain as hard as all that!
ES: Tenías que hacer que lloviese tan fuerte?
EN: He would've angered them and they would've said, "Ask your angels to make it rain then."
ES: ¡Que sus ángeles hagan caer la lluvia!
EN: Who'd really expect this junk to make it rain?
ES: ¿Es realmente una basura? ¿Quién lo creería?