☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
make the cut
Language:
Meanings:
1.
general
informal
neutral
To meet the required standard or criteria to be selected for inclusion, advancement, or participation.
To qualify for the next stage of a competition or selection process.
2.
general
sports
informal
colloquial
To be judged adequate or good enough for a particular role, job, or purpose; to be accepted.
Examples:
EN:
All right, I'll make the cut.
ES:
Vale, cortaré.
EN:
You make the cut. I'm Jim Donovan, I own this place.
ES:
Soy Jim Donovan, el dueño del local.
EN:
I just can't make the cut.
ES:
- No puedo hacer el corte.
EN:
Sorry they didn't make the cut.
ES:
Siento que ellos no pasen el corte.
EN:
I shall make the cut here.
ES:
Haré el corte por aquí.
EN:
- I didn't make the cut?
ES:
-¿No me eligieron?
EN:
If you think you'll make the cut like this, you'll have to ask someone else to take my part.
ES:
Si crees que pasarás el corte así, tendrás que buscar otro para tomar mi parte.
EN:
He didn't make the cut?
ES:
¿No pudo lograrlo?
EN:
Hey, sorry your mug didn't make the cut.
ES:
Oye, lamento que tu cara no apareciera.
EN:
If I don't make the cut...
ES:
Si no lo consigo...
EN:
- I didn't make the cut, did I?
ES:
- No pasé la prueba, ¿verdad?
EN:
In the end Mycroft just didn't make the cut.
ES:
Al final Mycroft no dio la talla.
EN:
I'll make the cut and you tell everyone how we'll bend our notches.
ES:
Haré el corte y tú podrás comentarnos cómo doblaremos nuestras muescas.
EN:
Here's a candidate who didn't make the cut.
ES:
Aquí hay una candidata que no pasó la prueba.
EN:
Didn't make the cut.
ES:
No me seleccionaron.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary