☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
mark my words
Language:
Meanings:
1.
All English-speaking regions
informal
idiomatic
Used to tell someone to remember what one is saying because the speaker believes a stated prediction, warning, or assertion will come true.
An emphatic formula used to insist on the truth or inevitability of a forthcoming event or outcome.
Examples:
EN:
I'm going back and help build a new state out of the last frontier of the nation... and it'll be a state someday, mark my words.
ES:
Ayudaré a construir un nuevo estado en la última frontera de la nación un día será un estado, recuerden mis palabras.
EN:
You mark my words... this State is gonna be sprouting a million barrels of oil a month, someday.
ES:
Toma mi palabra... de este Estado va a brotar un millón de barriles de petróleo por mes.
EN:
No, I don't. It's a woman, mark my words.
ES:
Esto es por una mujer, corrijame
EN:
You mark my words, young lady, you'll live to regret it, and you won't get any sympathy from me, either.
ES:
Ya verás, jovencita, te arrepentirás, y tampoco te tendré lástima.
EN:
- Now, you mark my words.
ES:
Acuérdate bien de lo que te digo.
EN:
I ain't superstitious, but you mark my words.
ES:
No soy supersticioso, pero oíd lo que voy a decir.
EN:
You mark my words.
ES:
Escuchadme bien.
ES:
Acuérdese de lo que le digo.
EN:
If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
ES:
Si no tienes más cuidado, será ella la que tome las riendas. Escucha mis palabras.
EN:
And mark my words:
ES:
Y acuérdate de mis palabras:
EN:
- And mark my words ‒
ES:
Y recuerda mis palabras...
EN:
We'll have a real feast mark my words
ES:
Menudo festín nos vamos a dar, ya veréis.
EN:
Because mark my words, if the murderer had been at large, I'd have gone straight to the police!
ES:
Porque si el asesino hubiera estado suelto... yo habría ido a la policía.
EN:
You mark my words. Someday, we'll be listed on the stock exchange.
ES:
Escucha lo que te digo algún día seguiremos cotizando en la bolsa de valores.
EN:
Parisians, mark my words.
ES:
Parisinos, recordad mis palabras, hoy es una gitana inocente.
EN:
Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
ES:
Solo puedo concederte un deseo así que presta atención a mis palabras.
EN:
- Now, you mark my words.
ES:
Acuérdate bien de lo que te digo.
EN:
I'm going back and help build a new state out of the last frontier of the nation... and it'll be a state someday, mark my words.
ES:
Ayudaré a construir un nuevo estado en la última frontera de la nación un día será un estado, recuerden mis palabras.
EN:
You mark my words... this State is gonna be sprouting a million barrels of oil a month, someday.
ES:
Toma mi palabra... de este Estado va a brotar un millón de barriles de petróleo por mes.
EN:
No, I don't. It's a woman, mark my words.
ES:
Esto es por una mujer, corrijame
EN:
You mark my words, young lady, you'll live to regret it, and you won't get any sympathy from me, either.
ES:
Ya verás, jovencita, te arrepentirás, y tampoco te tendré lástima.
EN:
I ain't superstitious, but you mark my words.
ES:
No soy supersticioso, pero oíd lo que voy a decir.
EN:
You mark my words.
ES:
Escuchadme bien.
ES:
Acuérdese de lo que le digo.
EN:
If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
ES:
Si no tienes más cuidado, será ella la que tome las riendas. Escucha mis palabras.
EN:
And mark my words:
ES:
Y acuérdate de mis palabras:
EN:
- And mark my words ‒
ES:
Y recuerda mis palabras...
EN:
We'll have a real feast mark my words
ES:
Menudo festín nos vamos a dar, ya veréis.
EN:
Because mark my words, if the murderer had been at large, I'd have gone straight to the police!
ES:
Porque si el asesino hubiera estado suelto... yo habría ido a la policía.
EN:
You mark my words. Someday, we'll be listed on the stock exchange.
ES:
Escucha lo que te digo algún día seguiremos cotizando en la bolsa de valores.
EN:
Parisians, mark my words.
ES:
Parisinos, recordad mis palabras, hoy es una gitana inocente.
EN:
Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
ES:
Solo puedo concederte un deseo así que presta atención a mis palabras.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary