EN: I'm going back and help build a new state out of the last frontier of the nation... and it'll be a state someday, mark my words.
ES: Ayudaré a construir un nuevo estado en la última frontera de la nación un día será un estado, recuerden mis palabras.
EN: You mark my words... this State is gonna be sprouting a million barrels of oil a month, someday.
ES: Toma mi palabra... de este Estado va a brotar un millón de barriles de petróleo por mes.
EN: No, I don't. It's a woman, mark my words.
ES: Esto es por una mujer, corrijame
EN: You mark my words, young lady, you'll live to regret it, and you won't get any sympathy from me, either.
ES: Ya verás, jovencita, te arrepentirás, y tampoco te tendré lástima.
EN: - Now, you mark my words.
ES: Acuérdate bien de lo que te digo.
EN: I ain't superstitious, but you mark my words.
ES: No soy supersticioso, pero oíd lo que voy a decir.
EN: You mark my words.
ES: Escuchadme bien.
ES: Acuérdese de lo que le digo.
EN: If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
ES: Si no tienes más cuidado, será ella la que tome las riendas. Escucha mis palabras.
EN: And mark my words:
ES: Y acuérdate de mis palabras:
EN: - And mark my words ‒
ES: Y recuerda mis palabras...
EN: We'll have a real feast mark my words
ES: Menudo festín nos vamos a dar, ya veréis.
EN: Because mark my words, if the murderer had been at large, I'd have gone straight to the police!
ES: Porque si el asesino hubiera estado suelto... yo habría ido a la policía.
EN: You mark my words. Someday, we'll be listed on the stock exchange.
ES: Escucha lo que te digo algún día seguiremos cotizando en la bolsa de valores.
EN: Parisians, mark my words.
ES: Parisinos, recordad mis palabras, hoy es una gitana inocente.
EN: Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
ES: Solo puedo concederte un deseo así que presta atención a mis palabras.