EN: "As far as I concerned the whole district may as well know that it is Tore I love."
ES: En lo que a mí concierne, todo el distrito sabe bien que a quien amo es a Tore.
EN: "Oh well, may as well tidy up and get breakfast."
ES: "Haré la limpieza y el desayuno" pensó.
EN: I don't want to marry her, I may as well go hang myself...
ES: No quiero casarme con ella, que me cuelguen...
EN: You may as well make the best of it.
ES: Hay que animarse.
EN: - You may as well all go home!
ES: - ¡Os podéis marchar todos!
EN: You may as well all go home!
ES: ¡Os podéis marchar!
EN: You may as well make up your mind to it, like it or no.
ES: Será mejor que lo acepte, le guste o no.
EN: He always does. We may as well prepare for the storm when he arrives.
ES: ¡Preparémonos para la que va a liar cuando llegue!
EN: You may as well learn now.
ES: Es mejor que aprendas ahora.
EN: You may as well know it, if you don't.
ES: Ahora lo sabes, si no lo sabías antes.
EN: Then I may as well pay at once.
ES: Entonces puedo pagar también inmediatamente
EN: While we're talking frankly, I may as well abuse a few tender consciences right here in this room.
ES: Aprovecharé la oportunidad para maltratar algunas buenas conciencias presentes aquí.
EN: Ma, we may as well tell you the truth.
ES: Mamá, tenemos que contarte la verdad.
EN: Try, may as well try...
ES: Inténtalo, tú también puedes intentarlo...
EN: Gentlemen, I may as well tell you.
ES: Caballeros, yo puedo decírselo: