EN: - I just came to mend fences.
ES: - Vengo a reparar un descosido.
EN: I'd rather take a whipping... than mend fences.
ES: Prefiero recibir una paliza... que arreglar vallas.
EN: 'So, of course, I was off to mend fences with Margo, 'who didn't care if she ever saw me again.
ES: Así que, por supuesto, me fui a limar asperezas con Margo, a la que le importaba un bledo no volver a verme.
EN: I'm going to leave now, before any more hurtful things are said that might make it that much harder to mend fences later on.
ES: Me voy a ir, antes de que se digan más cosas hirientes que puede que hagan las cosas más difíciles de arreglar en el futuro.
EN: It took a lot for her to come over here and mend fences and you're being a jerk about it.
ES: A ella le costo mucho venir aqui a arreglar las cosas y tu estas ciendo una imbecil al respecto
EN: This will not only serve to mend fences, but it will provide all of Seattle a view of our precious Stars and Stripes. - You've done it again, Cam.
ES: Esto no sólo servirá para saldar disputas, sino para proveer a todo Seattle de una hermosa vista de barras y estrellas.
EN: Well, that will mend fences if nothing else will.
ES: Bien, eso remediará las cosas si nada más lo logra.
EN: Dan, if you're in the mood to mend fences, start by devoting a weekend to your son. One without your inflated expectations of him.
ES: Dan, si te quieres arreglar algo empieza dedicando un fin de semana a tu hijo sin esperar tanto de él.
EN: He said he was gonna mend fences.
ES: No ¿Por qué vendría? - Dijo que iba a hacer las paces.
EN: One of us needed to mend fences.
ES: Uno de nosotros tiene que limar asperezas.
EN: Time to mend fences!
ES: Hora de hacer las paces!
EN: If you really want me to help you you better mend fences with your ex and me.
ES: Si de verdad quiere que lo ayude más vale que arregle las cosas con su ex... y conmigo.
EN: Do you think you might be able to mend fences with the reporter, Wagner?
ES: ¿Podrías hacer las paces con el periodista, con Wagner?
EN: I'm here to mend fences.
ES: Estoy aquí para hacer las paces.
EN: You'll have to mend fences with Shawn.
ES: Tendrás que resolver tus problemas con Shawn.