EN: They're selling our proletarian honor for a mess of pottage!
ES: Están vendiendo nuestro honor proletario por un plato de lentejas.
EN: for what mess of pottage has Georges practically sold you his birthright?
ES: ¿por qué plato de lentejas Georges, le ha vendido su derecho de primogenitura?
EN: there was no mess of pottage.
ES: no había lentejas.
EN: Doesn't want to sell one's birthright for a mess of pottage, does one?
ES: Uno no quiere venderse por un plato de sopa, ¿verdad?
EN: Sold for a mess of pottage.
ES: Vendido por un plato de lentejas.
EN: He said, "You've sold your soul for a mess of pottage."
ES: Dijo: "vendiste tu alma por un plato de potaje."
EN: Here is an individual so low that he will bargain away his youth, the brave, young manhood, for a mess of pottage and 30 pieces of silver and the feeble, impotent embrace of this crumbled, pathetic ruin of a once great lady'. - What's that?
ES: Eh, ahí un hombre tan indigno, que está dispuesto a cambiar su juventud, su valiosa juventud, por un plato de lentejas, por 30 monedas de plata, por el débil abrazo de esta triste y patética ruina, de lo que una vez fue hermosa mujer.
EN: sell (one's) birthright for a mess of pottage
HI: ख़्वाब हक़ीक़त में कोई ऐसा सजा दो ,
EN: Makes me think of birthright and a mess of pottage.
HI: जनम-मरण और पाप बन्धन से मुक्त-अमर बनाता हूँ ॥
EN: Will they sell their souls for a mess of pottage?
HI: दीवाने की मस्ती का क्या दीवाना है उनने तो
EN: Humanity has given its birthright away for a mess of pottage.
HI: एक श्रामपन्त मणी की खातिर धर्म कर्म सब हार दिया
EN: They're selling our birthrights for a mess of pottage
HI: मुनाफा के लिए बेचे जा रहे हमारे धरोहर
EN: A mess of pottage in itself is
HI: एक तो मोटापा अपने आप में
EN: What a mess of pottage to trade one's birthright for.
HI: जननी जन्म भूमि की खातिर कितना मन बलिदानी।
EN: And you say what a mess of pottage.
HI: तुम कही और जो महको तो बुरा लगता है;