☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
move out
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
To leave one's current residence with the intention of establishing residence elsewhere.
2.
General
neutral
To depart from or evacuate a place, often as part of an organized action or order.
3.
General
informal
A command to clear a position or get out of the way (often expressed as 'move out of the way').
4.
General
neutral
To remove goods, furniture, or other items from a building or room to the outside.
Examples:
EN:
You move out the way.
ES:
Quitate del camino.
EN:
- Oh, move out the way!
ES:
- ¡Muévete!
EN:
Didn't you move out yesterday?
ES:
¿No te trasladaste ayer por la tarde?
EN:
And grab yourself 50,000 frog skins to move out.
ES:
Y conseguir 50.000 pavacos para mudarte.
EN:
Come on, let's move out of there.
ES:
Ponte los pantalones!
EN:
- No, sir. - I don't move out of here without you.
ES:
No me moveré de aquí sin ti.
EN:
One move out of you. And I'll smear your guts on your own wallpaper.
ES:
Un sólo movimiento y su sangre teñirá las paredes del salón.
EN:
We're going to move out of this dump to a decent neighborhood.
ES:
Vamos a mudarnos de este vertedero a un barrio decente.
EN:
Not a move out of anyone.
ES:
Que nadie mueva un músculo.
EN:
If I don't like the joint, I move out.
ES:
Si no me gusta, me marcharé.
EN:
Now, move out of the way, everybody, I'll open the coffin.
ES:
Ahora apártense todos. Yo abriré el ataúd. - ¿Está listo el suero, profesor?
EN:
You didn't have to move out.
ES:
No tenías por qué mudarte.
EN:
Let´s move out and leave this place.
ES:
Mudémonos.
EN:
We've come to move out the furniture.
ES:
Acaban de llevarse los muebles.
EN:
I think I should move out.
ES:
Creo que debería mudarme.
EN:
You move out the way.
ES:
Quitate del camino.
EN:
- Oh, move out the way!
ES:
- ¡Muévete!
EN:
Didn't you move out yesterday?
ES:
¿No te trasladaste ayer por la tarde?
EN:
And grab yourself 50,000 frog skins to move out.
ES:
Y conseguir 50.000 pavacos para mudarte.
EN:
Come on, let's move out of there.
ES:
Ponte los pantalones!
EN:
- No, sir. - I don't move out of here without you.
ES:
No me moveré de aquí sin ti.
EN:
One move out of you. And I'll smear your guts on your own wallpaper.
ES:
Un sólo movimiento y su sangre teñirá las paredes del salón.
EN:
We're going to move out of this dump to a decent neighborhood.
ES:
Vamos a mudarnos de este vertedero a un barrio decente.
EN:
Not a move out of anyone.
ES:
Que nadie mueva un músculo.
EN:
If I don't like the joint, I move out.
ES:
Si no me gusta, me marcharé.
EN:
Now, move out of the way, everybody, I'll open the coffin.
ES:
Ahora apártense todos. Yo abriré el ataúd. - ¿Está listo el suero, profesor?
EN:
You didn't have to move out.
ES:
No tenías por qué mudarte.
EN:
Let´s move out and leave this place.
ES:
Mudémonos.
EN:
We've come to move out the furniture.
ES:
Acaban de llevarse los muebles.
EN:
I think I should move out.
ES:
Creo que debería mudarme.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary