EN: I've got my eye on a beauty of a ring of 37 dollar."
ES: Le tengo echado el ojo a un anillo de 37 dólares."
EN: Believe you me, my eye for spotting criminals is adept...!
ES: "¡Créeme, tengo un ojo investigador muy agudo!"
EN: Duty, my eye!
ES: "Mi deber... ¡y un huevo!
EN: Beautiful my eye.
ES: - Ni bonita ni nada.
EN: Because I knew it. Because I wanted to have the man under my eye.
ES: Porque lo sabía, quería a ese hombre bajo mis ojos.
EN: Children, you see that old devil throw that cinder in my eye?
ES: Niños, ¿vieron a ese viejo diablo tirarme una brasa en el ojo?
EN: I've got to keep my eye on that boy, now that he's so close to my family.
ES: Tengo que vigilar a ese chico, ahora que está tan cerca de ser familia.
EN: I´ve always had my eye on you.
ES: Siempre estuve pendiente de ti.
EN: Frozen north, my eye.
ES: El norte helado, hay que ver.
EN: Can't see. Oil in my eye.
ES: No puedo ver... ¡El aceite!
EN: Get this thing out of my eye, will you?
ES: Quítame esto de los ojos, ¿quieres?
EN: 'Amateur Cracksman', my eye.
ES: Ladrón Aficionado.
EN: As a matter of fact, I've got my eye on a wedding present.
ES: De hecho, ya he estado echándole un ojo a algunos regalos de bodas.
EN: Alright, I'll keep my eye out for you.
ES: Está bien, estaré atento.
EN: Thanks, but I like to keep my eye on you, Rico.
ES: Gracias, pero quiero tenerte vigilado, Rico.