nearest and dearest
Language: en
Meaning: Closest, mostintimate.1624, Democritus Junior [pseudonym;Robert Burton], “Iealousie, His Equivocations, Name, Definition, Extent, Seuerall Kindes, of Princes, Parents, Friends. In Beasts, Men, before Marriage, as Corriuals, or after, as in this Place”, inThe Anatomy of Melancholy:[…], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire:[…]John Lichfield and James Short, for Henry Cripps,→OCLC, partition 3, section 3, member 1, subsection 1,pages465–466:Petroniuscalleth this paſſion [i.e., jealousy]amantium furioſam æmulationem, a furious emulation, and their ſymptomes are well expreſſed by SrIeffrey Chaucerin his firſtCanterburytale. It will make theneareſt & deareſtfriends fall out; they will endure al other things to be common, goods, lands, moneyes, participate of all other pleaſures, and take in good part any diſgraces, iniuries in another kind, but asPropertiuswell deſcribes it in an Elegie of his, in this they will ſuffer nothing, have nocorriuals.1787, “The History of Europe”, inThe Annual Register, or A View of the History, Politics, and Literature, for the Years 1784 and 1785, volume XXVII, London: Printed byJ[ames] Dodsley, inPall-Mall,→OCLC, chapter VIII,page134, column 1:It was impoſſible that the queen of France [Marie Antoinette] ſhould not be deeply affected by a conteſt, which ſo cloſely involved herneareſt and deareſtconnections, and threatened ſo immediate and perhaps irreparable a breach of the harmony and friendſhip ſubſiſting between them.1915April,Annie Besant, “The Servants of India Society”, inSpeeches & Writings of Annie Besant, 3rd edition, Madras:G. A. Natesan & Co., published September 1921,→OCLC,page281:In the work that it [theServants of India Society] will do in the future it will be the spirit of Mr.[Gopal Krishna] Gokhalethat will inspire it. So I would remind you that while you raise a statue to his public honour, do not forget what matters more, the hope that ever nestled warmly in his heart, that isnearest and dearestto those who imitate him, throwing away everything of this world and burning upon the altar of their country in sacrifice all that the world could give of joy and wealth,[…]
Examples:EN: The innocent young person itself becomes a vampire and seeks to prey on its nearest and dearest.
ES: El inocente joven se convierte él mismo en un vampiro, buscando presas entres sus seres más cercanos y queridos.
EN: Be my nearest and dearest, forever.
ES: Sé mi más cercano y querido ser, para siempre.
EN: I want you to as the one nearest and dearest to her... to persuade her to go to a doctor and put herself under his care. I want you to get her to do this at once.
ES: Quiero que tú, por estar más cerca de ella y ser a quien más quiere la convenzas para que vaya a su médico y escuche sus consejos y deseo que lo hagas cuanto antes.
EN: Who wants to see his nearest and dearest put in an incinerator?
ES: ¿Quién quiere ver en un incinerador a sus seres queridos y allegados?
EN: The point is this. In a cathedral, a ballpark or a penny arcade, we want you two beside us, as our nearest and dearest friends.
ES: A lo que voy es que, sea en una catedral, un estadio o un salón recreativo, os queremos con nosotros, como nuestros amigos mejores y más queridos.
EN: After dismissal here, I suggest we disperse and you take tenderfarewells of your nearest and dearest and then report to this address at 18.00 hours tomorrow and come prepared for a long stay.
ES: Cuando salgamos de aquí, sugiero que nos dispersemos, que se despidan cariñosamente de sus parientes y conocidos, y que se presenten en esta dirección mañana a las 18.00 h.
EN: Mother... You're the nearest and dearest to my heart
ES: Mamá, estás muy cerca de mi corazón
EN: Mother... You're the nearest and dearest to me
ES: Mamá, estás muy cerca de mi corazón
EN: It's my intention that these games shall be remembered long after you're dead and forgotten even by your nearest and dearest.
ES: Es mi intención que estos juegos sean recordados... mucho después que ustedes estén muertos y olvidados por quienes más los quieren.
EN: Puppet-head to my nearest and dearest.
ES: Títere para mis seres queridos.
EN: Perhaps even to their nearest and dearest.
ES: Incluso para sus seres más queridos.
EN: I only wear this plaster to get sympathy from my nearest and dearest.
ES: Llevo esta venda solo para impresionar.
EN: You hang onto those things nearest and dearest to your heart, and believe me, you'll be richer than any lawyer or doctor or businessmen you'll ever meet.
ES: Aférrate a las cosas que más quieras y créeme, serás más rico que todo abogado o médico o empresario que llegues a conocer.
EN: Except make you forget your nearest and dearest.
ES: Excepto apartarte de las personas que te quieren.
EN: the lives of those nearest and dearest to me are in danger.
ES: Las vidas de mis seres más cercanos y queridos está en peligro.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary