☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
next-level
Language:
Meanings:
1.
US English
General English
informal
slang
Exceptionally advanced, impressive, or superior in quality, skill, intensity, or innovation compared with the ordinary or previous standard.
2.
General English
informal
Taken to a higher stage or degree; representing a significant improvement or escalation over a former level.
Examples:
EN:
Just, you sort of struck me as a next-level sort of guy, so I was...
ES:
Creí que eras de los que les gusta el peligro, así que...
ES:
Igual, solo que tu me pareciste mas astuto que el, Asi que...
EN:
Are you ready to learn some next-level shit?
ES:
¿Listos para aprender la mierda del siguiente nivel?
EN:
I just booked a next-level bartending gig.
ES:
Acabo de aceptar un trabajo como barista de buen nivel.
EN:
That's some next-level shit right there.
ES:
Esto es una mierda de otro nivel.
EN:
He's next-level genius.
ES:
El genio del siguiente nivel.
EN:
Man, that is some next-level stuff.
ES:
Hombre, Eso Es Un poco de materia del siguiente Nivel.
EN:
He wanted to put his lens on something next-level, so we gave him something to film.
ES:
Quería filmar algo más complejo, y nosotros se lo ofrecimos.
EN:
And you're the only ones with these highly modified, next-level Big Wheels. Okay?
ES:
Y ustedes son los únicos que tienen estos altamente modificados del siguiente nivel Big Wheels. ¿De acuerdo?
EN:
My cleanse is pretty next-level.
ES:
Mi limpieza está muy por encima.
EN:
Yeah, my fruit guy Farique hooked us up with some next-level dates, so we're gonna stay inside and house those bad boys.
ES:
Sí, Farique, el tipo de las frutas, nos consiguió unas citas de alto nivel, así que nos quedaremos en casa y acogeremos a estos chicos malos.
EN:
This is next-level stuff. Grassy knoll stuff.
ES:
Este es el siguiente nivel de cosas.
EN:
Those are some serious next-level skills you broke out.
ES:
Esas son habilidades de un nivel superior.
EN:
All right, I'm in because, look there's some next-level shit going on, and I'm with that.
ES:
Me apunto porque aquí están pasando cosas del "siguiente nivel".
EN:
I'm in because there's some next-level shit going on here.
ES:
Me apunto porque aquí están pasando cosas del "siguiente nivel".
EN:
l`m in because there`s some next-level shit going on here.
ES:
Me apunto porque aquí están pasando cosas del "siguiente nivel".
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary