☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
nice guy
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Canada
Australia
informal
neutral
A man who is pleasant, kind, and considerate in manner and behavior.
A man regarded as friendly, amiable, or agreeable.
2.
US
UK
informal
ironic
pejorative
A man perceived as overly accommodating, naive, or lacking in assertiveness; often used sarcastically.
A man who believes that courteous or nonconfrontational behavior entitles him to special treatment or favors (alluding to the 'nice-guy' stereotype).
Examples:
EN:
Oh, he's such a nice guy.
ES:
Oh, es un tipo simpático.
EN:
All right, what is a nice guy do?
ES:
Bien. ¿Qué se supone que haga un tipo amable?
EN:
He's such a lovely and nice guy!
ES:
¡Es un tipo amable y simpático!
EN:
I think he's a nice guy.
ES:
Parece un buen tipo.
EN:
Mama, Haller's a really nice guy, isn't he ?
ES:
Mamá, el señor Haller es un gran tipo, ¿verdad?
EN:
- How's tricks? - Oh, I met a nice guy.
ES:
Oh, conocí a un buen tipo.
EN:
He's a nice guy.
ES:
Es buena gente.
EN:
You are a nice guy after all.
ES:
Eres un buen chico después de todo.
EN:
And he is a very nice guy!
ES:
¡Y tiene muy buen tipo!
EN:
Supposing some nice guy was to ask to walk you home?
ES:
Supón que algún chico agradable te pida acompañarte a casa.
EN:
He was a nice guy, just like you.
ES:
Era un buen chico, como tú.
EN:
- He's a nice guy.
ES:
- Es un buen chico.
EN:
I met such a lovely nice guy ...
ES:
"He conocido a una persona tan agradable..."
EN:
He's a nice guy, too.
ES:
Y es muy buen chico.
EN:
Dan's a nice guy and I don't want to be making a chump out of him.
ES:
Es un buen tipo, no quiero burlarme de él.
EN:
Oh, he's such a nice guy.
ES:
Oh, es un tipo simpático.
EN:
He's such a lovely and nice guy!
ES:
¡Es un tipo amable y simpático!
EN:
All right, what is a nice guy do?
ES:
Bien. ¿Qué se supone que haga un tipo amable?
EN:
I think he's a nice guy.
ES:
Parece un buen tipo.
EN:
Mama, Haller's a really nice guy, isn't he ?
ES:
Mamá, el señor Haller es un gran tipo, ¿verdad?
EN:
- How's tricks? - Oh, I met a nice guy.
ES:
Oh, conocí a un buen tipo.
EN:
He's a nice guy.
ES:
Es buena gente.
EN:
You are a nice guy after all.
ES:
Eres un buen chico después de todo.
EN:
And he is a very nice guy!
ES:
¡Y tiene muy buen tipo!
EN:
Supposing some nice guy was to ask to walk you home?
ES:
Supón que algún chico agradable te pida acompañarte a casa.
EN:
He was a nice guy, just like you.
ES:
Era un buen chico, como tú.
EN:
- He's a nice guy.
ES:
- Es un buen chico.
EN:
I met such a lovely nice guy ...
ES:
"He conocido a una persona tan agradable..."
EN:
He's a nice guy, too.
ES:
Y es muy buen chico.
EN:
Dan's a nice guy and I don't want to be making a chump out of him.
ES:
Es un buen tipo, no quiero burlarme de él.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary