EN: It's no biggie.
ES: No tiene importancia.
ES: No será nada.
ES: No es gran cosa.
EN: Ah, no biggie.
ES: Nunca fue buena, señor inspector.
EN: No "buts." It's no biggie. - I'm scared.
ES: Bien, él tiene que ser cuidadoso, entonces, si es que es respetuoso.
EN: In fact a lot, but it's no biggie.
ES: De hecho mucho, pero no pasa nada.
EN: It's no biggie really, it's no biggie, trust me, trust me.
ES: No es nada. Nada grave. Confía.
ES: No es nada. Nada grave. Confía.
EN: Then call a cab, no biggie.
ES: Pide un taxi si no es gran cosa.
EN: It's no biggie --- if you want, I'll teach you.
ES: Pues nada, si quieres yo te enseño.
EN: - We always said, separate lives, Pam. - It's no biggie, all right?
ES: Dijimos que llevaríamos vidas separadas.
EN: I just started a cycle. lt's no biggie.
ES: Acabo de empezar, no es gran cosa.
EN: - It's no biggie.
ES: - No es gran cosa.
ES: - No es para tanto.
EN: Look, it's no biggie.
ES: Mira, no es la gran cosa.
EN: Hey, no biggie, Screech.
ES: Oye, no es gran cosa, Screech.
EN: Look, it's no biggie, okay?
ES: No es gran cosa, ¿sabes?
EN: - No, no, I might've broken my nose. It's no biggie.
ES: Quizá me haya roto la nariz, nada grave.
EN: Oh, yeah, no biggie.
ES: Sí, no importa.