☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
no dice
Language:
Meanings:
1.
US
UK
global
informal
colloquial
An emphatic refusal or rejection; used to indicate that something will not be allowed, accepted, or carried out.
2.
US
UK
informal
colloquial
A statement that an attempt has failed or that a proposed plan or idea will not succeed.
Examples:
EN:
He didn't yell "no dice" when they rolled against him.
ES:
Él no se detuvo cuando las cosas se fueron en su contra.
EN:
When you hop around the country making one-night stands. Getting in and out of Pullmans. If you got kids, no dice.
ES:
Pero cuando se recorre el país en coches-cama, los niños, sobran.
EN:
It's cut three ways or no dice.
ES:
O lo dividimos en tres o nada.
EN:
A lollapalooza, but still no dice.
ES:
Pero, no ha hecho efecto.
EN:
You know, you've gotta be all married before the draft is announced or it's no dice.
ES:
Si no te casas antes de que se anuncie el reclutamiento, estás perdido.
EN:
Yeah, I am thinking about it, and I say no dice.
ES:
Sí, ya lo he pensado, y digo: "Ni hablar".
EN:
But it was no dice.
ES:
Pero no había manera.
EN:
Well, then it's no dice.
ES:
Entonces, no hay trato.
EN:
Okay, baby, I guess it's no dice.
ES:
Bueno, nena. Creo que no hay caso.
EN:
I've been trying to pin it on him for two years, but no dice.
ES:
Llevo dos años intentando demostrarlo, pero sin éxito.
EN:
Well, no dice, no dice.
ES:
Bueno, es inútil.
ES:
Bueno, es inútil.
EN:
- He said no dice.
ES:
- Ha dicho "ni hablar".
EN:
It's no dice, Gladdy.
ES:
Ni modo, Gladdy.
EN:
- No, no dice.
ES:
- No, no hay dados.
EN:
A girl just like you, or there's no dice.
ES:
Una como tú o no hay trato.
EN:
He didn't yell "no dice" when they rolled against him.
ES:
Él no se detuvo cuando las cosas se fueron en su contra.
EN:
It's cut three ways or no dice.
ES:
O lo dividimos en tres o nada.
EN:
When you hop around the country making one-night stands. Getting in and out of Pullmans. If you got kids, no dice.
ES:
Pero cuando se recorre el país en coches-cama, los niños, sobran.
EN:
A lollapalooza, but still no dice.
ES:
Pero, no ha hecho efecto.
EN:
You know, you've gotta be all married before the draft is announced or it's no dice.
ES:
Si no te casas antes de que se anuncie el reclutamiento, estás perdido.
EN:
Yeah, I am thinking about it, and I say no dice.
ES:
Sí, ya lo he pensado, y digo: "Ni hablar".
EN:
But it was no dice.
ES:
Pero no había manera.
EN:
Well, then it's no dice.
ES:
Entonces, no hay trato.
EN:
Okay, baby, I guess it's no dice.
ES:
Bueno, nena. Creo que no hay caso.
EN:
I've been trying to pin it on him for two years, but no dice.
ES:
Llevo dos años intentando demostrarlo, pero sin éxito.
EN:
Well, no dice, no dice.
ES:
Bueno, es inútil.
ES:
Bueno, es inútil.
EN:
- He said no dice.
ES:
- Ha dicho "ni hablar".
EN:
It's no dice, Gladdy.
ES:
Ni modo, Gladdy.
EN:
- No, no dice.
ES:
- No, no hay dados.
EN:
A girl just like you, or there's no dice.
ES:
Una como tú o no hay trato.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary