☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
no great shakes
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
informal
colloquial
Not very good, impressive, or remarkable; mediocre or unsatisfactory.
2.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
informal
colloquial
downplaying
Used to downplay the importance or quality of something, implying it is acceptable or serviceable despite not being outstanding.
Examples:
EN:
I suppose I'm no great shakes even now.
ES:
- No he cambiado mucho, pero...
EN:
I may be no great shakes. Maybe I'm not. I never claimed that I was.
ES:
Quizás yo no sea gran cosa, nunca he afirmado serio.
EN:
You're no great shakes as a son.
ES:
No es que seas un hijo espectacular.
EN:
I'm stuck to her even if she's no great shakes.
ES:
Estoy pegado a ese bote de cola que no tiene nada de extraordinario.
EN:
The other one was no great shakes, and now this!
ES:
El otro no es que fuera modelo, pero este...
EN:
It's no great shakes, believe me.
ES:
No es nada extraordinario, créeme.
EN:
You're no great shakes, honey.
ES:
No eres gran cosa, cariño.
EN:
It's no great shakes but you gotta begin with a baby shake, right?
ES:
No es un gran cambio pero hay que empezar por cambios pequeños.
EN:
It was no great shakes, but I liked it and Gena liked it.
ES:
No es una gran película, pero a Gena y a mí nos gustó.
EN:
You know, this manager job is no great shakes but it'll keep me here and, I don't know maybe I can go to night school or something.
ES:
No es que sea un gran trabajo pero podré estar aquí y quizá estudiar algo por las noches.
EN:
England is no great shakes.
ES:
Inglaterra no es nada del otro mundo.
EN:
Judith, I had a younger version of you... ... andletme tellyou , it was no great shakes.
ES:
Judith, tuve una versión joven de ti y, permíteme que te lo diga, no es gran cosa.
EN:
And the housing is military housing, which is no great shakes.
ES:
Y las viviendas son viviendas militares, lo cual no es gran cosa.
EN:
My mum's no great shakes in the kitchen either.
ES:
Mi mama tampoco es gran cosa en la cocina.
EN:
It was mid-management, so that's no great shakes,
ES:
Fueron negocios de segunda, así que eso no es gran cosa,
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary