☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
no time
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
A lack of available time; not having time to do something.
2.
General
informal
colloquial
Very quickly or soon; with little or no delay (as in 'in no time').
3.
General
formal
neutral
Not an appropriate or permissible time for a particular action; used to indicate that something should not be done at the present moment.
Examples:
EN:
I'll seduce her away from him in no time.
ES:
Ya se la quitaré yo.
EN:
"It's no time to disturb people... you'd better go home to bed."
ES:
"No es hora de molestar a la gente, será mejor que se vaya a dormir a casa."
EN:
Just follow your nose, then you'll be there in no time!
ES:
Simplemente siga su nariz, ¡entonces estará allí en segundos!
EN:
I have no time for you, dear;
ES:
No tengo tiempo para ti, cariño.
EN:
But the lord left Satanas no time for contemplation.
ES:
Pero Dios no le da a Satán tiempo para reflexionar.
EN:
I have no time to lose!
ES:
¡No tengo tiempo que perder!
EN:
We, the Valois, have no right to mourn and no time to think of love.
ES:
Nosotros, los Valois, no tenemos derecho a llevar luto ni tiempo para pensar en la felicidad.
EN:
Now that her right is secure, Mirit wastes no time to go to Messalina to take Ennius away.
ES:
Apoyada en sus derechos Mirit no pierde el tiempo en ir a Mesalina para llevarse a Ennio.
EN:
"What a thief, you earn 200 million in no time."
ES:
"Menudo golfo, se gana 200 millones en menos que canta un gallo."
EN:
Heizaburo tried his best to break it up, but in no time at all the police arrived.
ES:
Heizaburo trató por todos los medios de resolverlo pero mientras llegó la guardia.
EN:
"Have you really no time for me?"
ES:
¿De verdad no tienes tiempo para mí?
EN:
– You had better lose no time, my good woman, order him now a deal coffin - an oak one will be too dear for him.
ES:
- Madrecita, no pierda tiempo, mándele a hacer un ataúd de pino, pues de roble sería muy caro para él.
EN:
"I see - man of importance - no time to waste.
ES:
"Ya veo, un hombre importante... no puede perder el tiempo.
EN:
Baby, I see where I'm gonna be putty in your hands in no time.
ES:
Muñeca, veo que harás conmigo lo que quieras muy pronto.
EN:
Angered by the impudence of the bandits who soiled his mission, Kurama Tengu wasted no time in launching a search throughout the city.
ES:
Enojado por el descaro de los bandidos, quienes mancillaban su misión, no malgastó el tiempo buscando por la ciudad.
EN:
I'll seduce her away from him in no time.
ES:
Ya se la quitaré yo.
EN:
"It's no time to disturb people... you'd better go home to bed."
ES:
"No es hora de molestar a la gente, será mejor que se vaya a dormir a casa."
EN:
Just follow your nose, then you'll be there in no time!
ES:
Simplemente siga su nariz, ¡entonces estará allí en segundos!
EN:
I have no time for you, dear;
ES:
No tengo tiempo para ti, cariño.
EN:
But the lord left Satanas no time for contemplation.
ES:
Pero Dios no le da a Satán tiempo para reflexionar.
EN:
I have no time to lose!
ES:
¡No tengo tiempo que perder!
EN:
We, the Valois, have no right to mourn and no time to think of love.
ES:
Nosotros, los Valois, no tenemos derecho a llevar luto ni tiempo para pensar en la felicidad.
EN:
Now that her right is secure, Mirit wastes no time to go to Messalina to take Ennius away.
ES:
Apoyada en sus derechos Mirit no pierde el tiempo en ir a Mesalina para llevarse a Ennio.
EN:
"What a thief, you earn 200 million in no time."
ES:
"Menudo golfo, se gana 200 millones en menos que canta un gallo."
EN:
Heizaburo tried his best to break it up, but in no time at all the police arrived.
ES:
Heizaburo trató por todos los medios de resolverlo pero mientras llegó la guardia.
EN:
"Have you really no time for me?"
ES:
¿De verdad no tienes tiempo para mí?
EN:
– You had better lose no time, my good woman, order him now a deal coffin - an oak one will be too dear for him.
ES:
- Madrecita, no pierda tiempo, mándele a hacer un ataúd de pino, pues de roble sería muy caro para él.
EN:
"I see - man of importance - no time to waste.
ES:
"Ya veo, un hombre importante... no puede perder el tiempo.
EN:
Baby, I see where I'm gonna be putty in your hands in no time.
ES:
Muñeca, veo que harás conmigo lo que quieras muy pronto.
EN:
Angered by the impudence of the bandits who soiled his mission, Kurama Tengu wasted no time in launching a search throughout the city.
ES:
Enojado por el descaro de los bandidos, quienes mancillaban su misión, no malgastó el tiempo buscando por la ciudad.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary