EN: No, not in a million years!
ES: ¡Por encima de mi cadáver!
EN: - No, not in a million years!
ES: - No, ¡ni en un millón de años!
EN: 'Cause the South can't win this war... not now, not in a million years.
ES: Ni ahora ni en un millón de años.
EN: No, not in a million years, he said.
ES: Dijo: "No, jamás de los jamases".
EN: No, not in a million years.
ES: - No. Antes muerta.
EN: If it's to ask me to marry you, Dolly Levi, never - not in a million years.
ES: Si quiere que le pida que me case con usted, jamás de los jamases.
EN: Never would've recognized you, not in a million years.
ES: Jamás te habría reconocido, ni en un millón de años.
EN: Guess. You'll never get it, not in a million years, but try.
ES: Nunca lo conseguirás, ni en un millón de años, pero inténtalo.
EN: I wouldn't do a thing like that, not in a million years.
ES: Yo no haría eso jamás, ni en un millón de años.
EN: But Auntie Maude... could never afford a present like this, not in a million years.
ES: Pero la tía Maude no pudo darme un regalo como este... ni en un millón de años. ¿Qué diablos le voy a decir a Cyril?
EN: I know what would make you feel better, but I'll never leave you, not in a million years.
ES: Se lo que te puede hacer sentir mejor, pero no te voy a dejar ni en un millón de años.
EN: No, no, not in a million years.
ES: - No, no. En absoluto.
EN: They'll never let us show that again, not in a million years!
ES: Jamás nos dejarán mostrar eso otra vez, ni en un millón de anos.
EN: - I hope it's not in a million years.
ES: Espero que no sea en un millon de años.
EN: You ain't gonna know, not in a million years.
ES: No lo sabrás ni en un millón de años.