Used to assert that someone possesses abilities, intelligence, talent, or other substantive qualities in addition to physical attractiveness; emphasizes substance over appearance.
2.
Globalsarcastichumorous
Used ironically or jokingly to suggest that, despite appearances, a person is capable, competent, or useful beyond being attractive.
Examples:
EN: You're not just a pretty face.
ES: No eres solo una cara bonita.
ES: Sabes hacer más cosas que poner ojos bonitos.
EN: She's not just a pretty face, sir.
ES: No es sólo una cara bonita, señor.
EN: Oh, you're not just a pretty face are you?
ES: Ay, no eres sólo una cara bonita, ¿verdad?
EN: You're not just a pretty face. You're also a peach of an actor.
ES: Usted no solamente es una linda cara, también es un actor adorable.
EN: You're not just a pretty face with a fucking smile.
ES: No son una cara bonita con una sonrisa de mierda.
EN: He's not just a pretty face, he's also a great body.
ES: No solo es una cara bonita. También es un cuerpazo.
EN: You're not just a pretty face after all.
ES: Usted no es sólo una cara bonita después de todo.
EN: Oh, she's not just a pretty face.
ES: Querida Sally.
EN: And you're not just a pretty face, you're also a peach of an actor.
ES: Además no sólo es guapo, también es un actor de primera.
EN: I'm not just a pretty face.
ES: - No soy sólo una cara bonita.
EN: Let everybody know he's not just a pretty face with nothing to say.
ES: Que todos sepan que no es sólo una cara bonita sin nada que decir.
EN: My gill, she's not just a pretty face, no, sir.
ES: Mi chica no es solo una cara bonita.
EN: Finally, someone who is not just a pretty face.
ES: ¡Al fin alguien que no es sólo una cara bonita!