☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
not much of anything
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Worldwide
neutral
informal
Very little; almost nothing in quantity, activity, or occurrence.
Not a great deal to report or offer; nothing significant is happening.
2.
US
UK
Worldwide
informal
colloquial
self-deprecating
Lacking notable qualities, skills, or value; of little importance or worth.
Describing a person or thing as insignificant or unimpressive.
Examples:
EN:
He figures there's not much of anything St. Dismas can't do for a mug in trouble.
ES:
Se imagina que no hay mucho de lo que St. Dismas no pueda hacer por una taza en problemas.
EN:
- Well, not much of anything, I guess.
ES:
- Bueno, no mucho, supongo.
EN:
He figures there's not much of anything St. Dismas can't do for a mug in trouble.
ES:
Se imagina que no hay mucho de lo que St. Dismas no pueda hacer por una taza en problemas.
EN:
I know it's not much of anything after all these years. Just to give you a fine party but your Pa and me ..
ES:
Sé que después de tanto tiempo, darte una fiesta no es mucho, pero tu papá y yo...
EN:
No, not much of anything lately.
ES:
No, no me dice mucho últimamente.
EN:
Oh, not much of anything, really.
ES:
No mucho de nada, realmente.
EN:
Uh, well, actually, right now, not much of anything.
ES:
Bueno, en realidad, ahora mismo, no mucho de nada.
EN:
We are not much of anything.
ES:
No somos nada, ¿está bien?
EN:
Yeah. And not much of anything, really.
ES:
Sí y no mucho de nada, en realidad.
EN:
- You're not much of anything.
ES:
- No eres muy buena en nada.
EN:
I'm not angry, I'm not jealous, I'm really not much of anything.
ES:
No estoy ni molesto, ni celoso, ni desilusionado. No estoy nada.
EN:
You've decided what to say, which is not much of anything.
ES:
Ya decidiste qué decir, lo cual no es mucho.
EN:
I am not much of anything, really.
ES:
En realidad no soy nada.
EN:
Uh, uh... not much of anything, I'm afraid.
ES:
No mucho, eso me temo.
EN:
Uh, not much of anything, really.
ES:
Uh, no mucho, en realidad.
EN:
She would have heard about the antics of her famous father who was once a dog and is now not much of anything.
ES:
habría oído acerca del comportamiento de su famoso padre que una vez fue un perro y ahora no se mucho de nada.
EN:
- Well, not much of anything, I guess.
ES:
- Bueno, no mucho, supongo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary