EN: No, not on your life.
ES: En absoluto.
ES: Ni por asomo.
ES: Ni hablar.
ES: Eso nunca.
ES: No, no en su vida.
EN: Well, not on your life.
ES: - Sí.
EN: You can't go shoving just anybody's body off on me. - No, not on your life.
ES: No me dejará en cualquier cuerpo.
EN: - I'll get those, Charlie. - Oh, not on your life.
ES: - Yo las llevaré, Charlie.
EN: Tax Collector, not on your life.
ES: Recaudador de impuestos, ¡ni muerto!
EN: Price of milk what it is, not on your life.
ES: Lo que paga por ella.
EN: No, sir, not on your life.
ES: Para nada.
EN: The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
ES: ¿La novia de un agente de bolsa en autobús? Nunca en la vida.
EN: Oh, not on your life, sire.
ES: Oh, no en su vida, señor.
EN: Well you are not going to lay me, not on your life.
ES: Pues, no te acostarás conmigo nunca.
EN: No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite
ES: No madame, su perfume es exquisito.
EN: - No, not on your life.
ES: No, no en esta vida.
ES: - No, ni lo sueñes.
EN: But not on your life!
ES: ¡Pero, será posible!
EN: - "No, not on your life."
ES: - "Ni lo sueñes".
EN: - Oh, not on your life.
ES: - No, nunca más.