☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
now and then
Language:
Meanings:
1.
General English (US, UK, other varieties)
neutral
Occasionally; from time to time; at intervals.
2.
General English (US, UK, other varieties)
informal
At irregular or intermittent periods, often conveying the sense of occasional recurrence.
Examples:
EN:
They go on shore now and then for a debauch.
ES:
Ellos van a la orilla y entonces se corrompen.
EN:
Everybody has a spat now and then.
ES:
Todo el mundo tiene alguna discusión de vez en cuando.
EN:
Every now and then, when you go away,
ES:
♪ De vez en cuando ♪ ♪ Cuando tú te vas ♪
EN:
I want you back again, every now and then
ES:
♪ Quiero que vuelvas otra vez ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
Every now and then
ES:
♪ De vez en cuando... ♪ ♪ ¡Oh, caramba!
ES:
¡Apartaos!
ES:
¿Qué?
EN:
Like you are to me, every now and then
ES:
♪ Como ahora tú eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
ES:
♪ Como ahora eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
EN:
That I'm just a friend every now and then
ES:
♪ De vez en cuando ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
Every now and then when you go away, I want you back again
ES:
♪ Cuando te marchas quiero que vuelvas otra vez ♪
EN:
Every now and then, I get so lonely too,
ES:
♪ De vez en cuando... ♪ ♪ Me siento muy sola ♪
EN:
Just because of you, every now and then
ES:
♪ Todo tu culpa ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
That I'm just a friend, every now and then
ES:
♪ De vez en cuando ♪
EN:
He looked around every now and then to see if I was backing him up.
ES:
Miró a su alrededor de vez en cuando para ver si lo estaban cubriendo.
EN:
I just got a letter now and then.
ES:
Sólo recibo una carta de tanto en tanto.
EN:
It isn't bertie's fault he takes a drink now and then.
ES:
No es culpa de Bertie que beba un trago de vez en cuando.
EN:
♪ Every now and then I own up ♪
ES:
♪ De vez en cuando lo reconozco ♪
EN:
They go on shore now and then for a debauch.
ES:
Ellos van a la orilla y entonces se corrompen.
EN:
Everybody has a spat now and then.
ES:
Todo el mundo tiene alguna discusión de vez en cuando.
EN:
Every now and then, when you go away,
ES:
♪ De vez en cuando ♪ ♪ Cuando tú te vas ♪
EN:
I want you back again, every now and then
ES:
♪ Quiero que vuelvas otra vez ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
Every now and then
ES:
♪ De vez en cuando... ♪ ♪ ¡Oh, caramba!
ES:
¡Apartaos!
ES:
¿Qué?
EN:
Like you are to me, every now and then
ES:
♪ Como ahora tú eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
ES:
♪ Como ahora eres para mí... ♪ ♪ De vez en cuando ♪
EN:
That I'm just a friend every now and then
ES:
♪ De vez en cuando ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
Every now and then when you go away, I want you back again
ES:
♪ Cuando te marchas quiero que vuelvas otra vez ♪
EN:
Every now and then, I get so lonely too,
ES:
♪ De vez en cuando... ♪ ♪ Me siento muy sola ♪
EN:
Just because of you, every now and then
ES:
♪ Todo tu culpa ♪ ♪ De vez en cuando... ♪
EN:
That I'm just a friend, every now and then
ES:
♪ De vez en cuando ♪
EN:
He looked around every now and then to see if I was backing him up.
ES:
Miró a su alrededor de vez en cuando para ver si lo estaban cubriendo.
EN:
I just got a letter now and then.
ES:
Sólo recibo una carta de tanto en tanto.
EN:
It isn't bertie's fault he takes a drink now and then.
ES:
No es culpa de Bertie que beba un trago de vez en cuando.
EN:
♪ Every now and then I own up ♪
ES:
♪ De vez en cuando lo reconozco ♪
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary