EN: I have to dress up as a woman as part of an investigation.
ES: Por el bien de una investigación, me vestí de mujer.
EN: A quarter of an hour later...
ES: Un cuarto de hora más tarde...
EN: "I am a bit of an amateur detective... is it permitted to compete for the reward offered by banker Robertson?"
ES: Yo también soy un poco... detective privado amateur. ¿Me permitiría aspirar a la recompensa ofrecida por el banquero Robertson?
EN: Ambition moves her mind, and the dazzling splendor of gems begins to blind it more than the flattering idea of an adventurous love.
ES: En su ánimo se abre camino la ambición y empieza a gustarle más el deslumbrante fulgor de las joyas que la conflictiva idea de un amor de aventura.
EN: "Wife of an Eastern monarch."
ES: - - La esposa de un príncipe oriental.
EN: The directors of the Karoo Diamond Mines Syndicate discuss the finding of an unusually large rose diamond.
ES: Los directores de las 'Minas de diamantes Karoo' deliberan sobre el hallazgo de un diamante rosa excepcionalmente grande.
EN: The result of an excellent idea.
ES: El resultado de una excelente idea.
EN: In a quarter of an hour the ship puts out to sea"
ES: En un cuarto de hora el barco zarpa hacia el océano"
EN: Your train leaves in a quarter of an hour."
ES: Su tren parte en quince minutos.
EN: "I feel as if I have attended the execution of an innocent person!"
ES: "¡Tengo la impresión de haber asistido a la ejecución de un justo!"
EN: But, of course, after about a quarter of an hour...
ES: Pero, ay, tan sólo un cuarto de hora después...
EN: Quarter of an hour later.
ES: Un cuarto de hora después.
EN: The subject of all the gossip, the orphan daughter of an English peer, Lady Diana Mayo. Agnes Ayres
ES: El objeto de ese cotilleo, Lady Diana Mayo, la hija huérfana de un noble inglés.
EN: Others, however, had the benefit of the creation of an exuberant life.
ES: Otros, en cambio, llevaban del beneficio de su creación una vida exuberante.
EN: After rescuing a bloodied people from the clutches of an imperialist war, the workers' government was destined for a long struggle with internal enemies.
ES: Después de rescatar a un pueblo ensangrentado de las garras de una guerra imperialista, el gobierno de los trabajadores estaba destinado a una larga lucha contra enemigos internos.