☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
off-kilter
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
informal
colloquial
Not straight, level, or properly aligned; askew or tilted.
Physically out of balance or arranged in a way that departs from expected alignment.
2.
Global
informal
colloquial
Mentally or emotionally unsettled, disoriented, or out of sorts.
Characterized by oddness, eccentricity, or a feeling that something is not quite right.
Examples:
EN:
Well, perhaps in moving, the Batcomputer is a bit off-kilter, sir.
ES:
Bueno, tal vez por el movimiento, la Baticomputadora está fuera de onda, señor.
EN:
Throws my hips off-kilter.
ES:
Afecta mis caderas.
EN:
Throws your hips off-kilter.
ES:
Afecta tus caderas.
EN:
So if I seem a little off-kilter to you two... it's par for the course.
ES:
Así que si les parezco un poquito desubicado es lo que se espera.
EN:
And life is a complicated little comedy and if you whack yourself off-kilter here, we're both going to drown.
ES:
La vida es una comedia complicada. Y si te sigues torturando con esto, nos hundiremos los dos, porque estamos conectados.
EN:
Obviously, she's a little off-kilter.
ES:
Obviamente, ella está un poco desquiciada.
EN:
I was completely thrown off-kilter when I saw that.
ES:
Me quedé completamente descolocado cuando la vi.
EN:
Sod Jan, he's left it off-kilter.
ES:
El pesado de Jan, nunca se preocupa...
EN:
That's a little... that's a little bit off, uh, off-kilter.
ES:
Eso es un poco... eso es un poco desfasado.
EN:
He thinks there's something off-kilter going on out here.
ES:
El piensa que hay algo malo sucediendo aquí.
EN:
Oh, it kind of means off-kilter, in case you were wondering.
ES:
Bueno, significa como caótico. Por si te interesaba.
EN:
He's already got you all off-kilter.
ES:
Ya te tiene toda liada.
EN:
I understand it's a lot of names, but I need you to try to remember faces, voices, anyone who was off-kilter at all.
ES:
Entiendo que son muchos nombres, pero necesito que trates de recordar caras, voces, alguien que fuese fuera de lo normal.
EN:
I'm just feeling very off-kilter these days.
ES:
Me siento muy descentrado estos días.
EN:
Little off-kilter, kind of dangerous.
ES:
Poco descentrado, es algo peligroso.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary