EN: Peter, take your foot off the scale.
ES: Peter, quita tu pie del peso.
EN: The indicator is knocked completely off the scale.
ES: El indicador está completamente fuera de escala.
EN: Do me a favor, keep your big fat thumbs off the scale this time.
ES: Y hazme un favor, no le agregues peso con tus pulgares.
EN: Radiation levels are reading off the scale.
ES: Los niveles de radiación están superando la escala.
EN: Look at that. Pushes the needle off the scale.
ES: Empuja la aguja fuera de la escala.
EN: Captain, my velocity gauge is off the scale.
ES: - El velocímetro se ha disparado.
EN: Engine power off the scale as well.
ES: - El medidor de energía también.
EN: Sensor readings just shot off the scale.
ES: Los sensores se volvieron locos.
EN: All readings are off the scale, Captain.
ES: Todos los datos están fuera de escala, Capitán.
EN: I got a reading that was off the scale, then a reverse of polarity and... now I get nothing.
ES: He detectado una lectura de gran magnitud, luego una inversión de polaridad y... ahora ha desaparecido.
EN: And there's this power surge, right off the scale.
ES: Y la intensidad de la sobre tensión es extraordinaria.
EN: He's off the scale!
ES: Quedó fuera de la escala.
ES: Quedó fuera de la escala.
EN: Jumped plumb off the scale.
ES: ¡La aguja se ha salido de la escala!
EN: You had quite an intense reaction, Carrie, right off the scale.
ES: Tuviste una reacción intensa, fuera de la escala.
EN: The needle is right off the scale.
ES: Esto ya no funciona.