In or on the hands and knees; crawling or positioned with both hands and both knees touching the ground.
Describing an animal or person moving or resting with all four limbs on the ground.
2.
United StatesUnited Kingdomformaltechnicallegal
Being in complete agreement or correspondence; directly analogous or applicable, especially used in legal contexts to indicate that one case or set of facts parallels another.
Examples:
EN: And when he's violent, he crawls around on all fours like a...
ES: Y cuando es violento, se arrastra a cuatro patas como...
EN: - Fellas, come back here, on all fours.
ES: Chicos, volved aquí. Deprisa.
EN: You mean runs around on all fours and bites and snaps and bays at the moon?
ES: ¿Quiere decir que anda en cuatro patas y muerde... y le aúlla a la luna?
EN: Those points on his bones-- He has run on all fours... with wolf cubs.
ES: Tiene cayos como si hubiese andado en cuatro patas junto a los lobos
EN: And I'll come back on all fours and bring it back!
ES: - Y yo se las devuelvo.
EN: Go on all fours.
ES: Camina agachada.
EN: Even on all fours.
ES: Hasta a gatas.
EN: - Why don't you get down on all fours again, Waldo?
ES: ¿Por qué no se tira de nuevo al suelo?
EN: I think he'll make his entrance crawling on all fours.
ES: Si no, ven a verme y dime: "Lo siento, Fred.
EN: Do you fly, walk on all fours, or crawl? I've got a car.
ES: ¿Ud. vuela, anda en cuatro patas o se arrastra?
EN: And while she keeps his attention fully occupied, the stooge creeps in on all fours,
ES: Y mientras ella mantiene su atención totalmente ocupada, el títere se arrastra a cuatro patas,
EN: He'd crawl on all fours!
ES: Él se arrastraría a gatas.
EN: - Get on all fours.
ES: - Póngase a cuatro patas.
EN: You think this is right? A serious father of a family... on all fours!
ES: Un hombre serio, padre de familia ¡a gatas!
EN: Not to run on all fours.
ES: No andar a cuatro patas.
EN: And when he's violent, he crawls around on all fours like a...
ES: Y cuando es violento, se arrastra a cuatro patas como...
EN: - Fellas, come back here, on all fours.
ES: Chicos, volved aquí. Deprisa.
EN: You mean runs around on all fours and bites and snaps and bays at the moon?
ES: ¿Quiere decir que anda en cuatro patas y muerde... y le aúlla a la luna?
EN: Those points on his bones-- He has run on all fours... with wolf cubs.
ES: Tiene cayos como si hubiese andado en cuatro patas junto a los lobos
EN: And I'll come back on all fours and bring it back!
ES: - Y yo se las devuelvo.
EN: Go on all fours.
ES: Camina agachada.
EN: Even on all fours.
ES: Hasta a gatas.
EN: - Why don't you get down on all fours again, Waldo?
ES: ¿Por qué no se tira de nuevo al suelo?
EN: I think he'll make his entrance crawling on all fours.