EN: Neither of us had our mind on the cards as we played that night.
ES: Ninguno de los dos estaba atento... a las cartas con que jugábamos esa noche.
EN: Like it says on the cards, you're on your way to Alaska.
ES: Como dice tu fortuna: vas camino a Alaska.
EN: If I don't stand on 19, my mind ain't on the cards.
ES: Creo que planto. No me concentro en las cartas.
EN: With Jim, I can at least keep my eyes on the cards.
ES: Con Jim, al menos, puedo concentrarme en las cartas.
EN: - That was on the cards.
ES: - Era de esperar.
EN: It was on the cards, I believe.
ES: Estaba claro, supongo.
EN: Lay on the cards, pick up tonight's speaker off the 7:30 train.
ES: Deja todo listo, recoge al orador del tren de las 19:30.
EN: The Leyton's address will be on the cards.
ES: La dirección de los Leyton estará en las tarjetas.
EN: I think it's on the cards they'll hang, but that's for the law to decide.
ES: Yo creo que está claro que los colgarán, pero eso lo decide la ley.
EN: Where I always suspected. Lindsay has put a jinx on the cards.
ES: - Siempre sospeché que Lindsay hechizó las cartas.
EN: That was on the cards. What' that?
ES: - Era de esperar, ¿Qué es eso?
EN: Because it's on the cards, Colonel, that this expedition will be too late.
ES: Porque ya está escrito, coronel, que esta expedición llegará demasiado tarde.
EN: I would've had you fired. While I sign a receipt for the cash, you will, of course, check my signature with those on the cards.
ES: Al firmar el recibo, debe comprobar la firma de mí tarjeta de identidad.
EN: It were on the cards, though, wasn't it?
ES: Pero ya estaba escrito, ¿no?
EN: Keep your eyes on the cards. This one wins, the other two lose.
ES: Presten atención, esta es la carta ganadora, las otras dos, pierden.