☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
on the cuff
Language:
Meanings:
1.
American English
British English
Informal
Charged to a person's account or credit; obtained on credit with payment expected later (to 'put on the cuff' = to tab or run a tab).
2.
General English
Informal
Provided without immediate payment or comped with the cost to be borne by another or settled at a later time.
Examples:
EN:
Because from the smallest screw to the most wonderful treasure, we only get it on the cuff these days.
ES:
Porque desde el tornillo más pequeño hasta el tesoro más maravilloso, todo se consigue así en estos días.
EN:
No, on the cuff, will you?
ES:
No, digo el reloj.
EN:
♪ If you run out of money, honey ♪ ♪ Put it on the cuff ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, ten eso muy en cuenta ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, tenlo muy en cuenta ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, tenlo muy en cuenta ♪
EN:
Look, you put your money on the floor and I'll put mine on the cuff, see? And we'll...
ES:
Mirad, poned el dinero en el suelo y yo lo pondré...
EN:
And when it was used last on the cuff?
ES:
Tenía 14 días. ¿Cuándo se lo había inyectado al conejo?
EN:
Did I go on the cuff to the State for the gutters I slept in?
ES:
¿Acaso fui a reclamarle al Estado por lo que me sucedió?
EN:
So what if we're on the cuff
ES:
'
EN:
It's on the cuff.
ES:
Es gratis.
EN:
Getting pushed around and bumming meals. Living on the cuff.
ES:
Dejo que me empujen, mendigo para comer
EN:
About these duds, put 'em on the cuff, will you?
ES:
- Anótamelo en la cuenta.
EN:
The other students are putting us on the cuff.
ES:
Los otros estudiantes no nos están pagando.
EN:
- Oh, she goes on the cuff.
ES:
- Ya veo, le fían.
EN:
No, but the customers are all paying on the cuff.
ES:
No, pero todos los clientes están pagando al azar.
EN:
But it'll have to be on the cuff.
ES:
Pero tendrá que fiarme.
EN:
When I first opened .. I had nights I didn't have 5 people in the club. And four of them on the cuff.
ES:
Cuando lo inauguré, había noches que había cinco personas en el club, y cuatro de ellos, a crédito.
EN:
Because from the smallest screw to the most wonderful treasure, we only get it on the cuff these days.
ES:
Porque desde el tornillo más pequeño hasta el tesoro más maravilloso, todo se consigue así en estos días.
EN:
No, on the cuff, will you?
ES:
No, digo el reloj.
EN:
♪ If you run out of money, honey ♪ ♪ Put it on the cuff ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, ten eso muy en cuenta ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, tenlo muy en cuenta ♪
ES:
♪ Si te quedas sin dinero, nena, tenlo muy en cuenta ♪
EN:
Look, you put your money on the floor and I'll put mine on the cuff, see? And we'll...
ES:
Mirad, poned el dinero en el suelo y yo lo pondré...
EN:
And when it was used last on the cuff?
ES:
Tenía 14 días. ¿Cuándo se lo había inyectado al conejo?
EN:
Did I go on the cuff to the State for the gutters I slept in?
ES:
¿Acaso fui a reclamarle al Estado por lo que me sucedió?
EN:
So what if we're on the cuff
ES:
'
EN:
It's on the cuff.
ES:
Es gratis.
EN:
Getting pushed around and bumming meals. Living on the cuff.
ES:
Dejo que me empujen, mendigo para comer
EN:
About these duds, put 'em on the cuff, will you?
ES:
- Anótamelo en la cuenta.
EN:
The other students are putting us on the cuff.
ES:
Los otros estudiantes no nos están pagando.
EN:
- Oh, she goes on the cuff.
ES:
- Ya veo, le fían.
EN:
No, but the customers are all paying on the cuff.
ES:
No, pero todos los clientes están pagando al azar.
EN:
But it'll have to be on the cuff.
ES:
Pero tendrá que fiarme.
EN:
When I first opened .. I had nights I didn't have 5 people in the club. And four of them on the cuff.
ES:
Cuando lo inauguré, había noches que había cinco personas en el club, y cuatro de ellos, a crédito.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary