EN: That's solid, Jackson. Now you're cookin' on the front burner.
ES: - Genial, no perdamos ni un minuto
EN: Now, sister, we're cookin' on the front burner.
ES: Amiga, ahora yo mando.
EN: As long as we don't roll on the floor... and give the butler hysterics, we'll be cooking on the front burner.
ES: Mientras guardemos las formas... y el mayordomo no se ponga histérico, nos lo pasaremos en grande.
EN: He knew the case was hot and he was set to cook on the front burner.
ES: Sabía que el caso era importante y que estaba destinado a solucionarlo.
EN: Some of those boys are really out of this world. And I must say, whoever designed the uniforms for this war was certainly cooking on the front burner.
ES: Estos jóvenes son muy apuestos, y el que diseñó los uniformes sabía lo que hacía.
EN: I guarantee you. You make it sound like he ain't cooking on the front burner.
ES: Ud. lo hace parecer como alguien que no es inteligente.
EN: I've got that Lexon deal on the front burner.
ES: Tengo el que arreglar el quemador delantero de Lexon
EN: Okay, Chris, while the macaroni is boiling on the front burner and you're grating the cheese on the chopping board, Tonya, I need you to break right into the dining room and prep the cranberry sauce.
ES: Bien, Chris, mientras el macarrón está hirviendo en el quemador del frente y tu estás rayando el queso en la tabla de picar Tonya, necesito que tu vayas directo al comedor...
EN: - [Sen. Olympia Snowe] "If women didn't speak up on these issues, and didn't become front and center, in making sure they're on the front burner of the legislative agenda, they simply wouldn't happen.
ES: Si las mujeres no lo denunciaran, Senadora Olympia Snowe (R) Maine y no dieran un paso al frente para garantizar SNOWE ÚNICA REPUBLICANA EN APOYAR LA LEY SANITARIA que sea una prioridad máxima en la agenda legislativa, no ocurrirían.
EN: Looks like the Port-to-Port Killer is back on the front burner.
ES: Parece al asesino en serie puerto-a-puerto. está de nuevo en primer plano.
EN: He's on the front burner now.
ES: Ahora está en primer plano.
EN: I can't make excuses any longer, and if you don't want to start laying off entire departments, you're going to have to put this on the front burner.
ES: No puedo seguir excusándonos durante más tiempo, y si usted no quiere comenzar a despedir departamentos enteros, usted va tener que poner esto sobre la hornilla delantera
EN: Folks see that, they think you're cooking on the front burner.
ES: Los tipos ven eso, y piensan que estás cocinando algo importante.
EN: That then put it back on the front burner in terms of, "OK, guys. "Let's regroup, find out what we've got. "Find out if we can get anything else, and where we go from here."
ES: Entonces volvimos a darle prioridad en términos de: "Vale, chicos, vamos a reagruparnos, averigüemos lo que tenemos, averigüemos si podemos conseguir algo más, y dónde podemos llegar."
EN: And I've got to keep that always on the front burner, you know?
ES: Y siempre debo tener eso presente.