EN: You're wanted on the horn.
ES: Te llaman.
EN: I like a good tune on the horn, myself.
ES: A mí también me gusta la música.
EN: And the signal is three honks on the horn.
ES: Y la señal es tres toques del claxon.
EN: All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were to be the signal.
ES: La pasé pensando en esa calle oscura camino a la estación... en la que tendría que hacerlo... y en la señal de los tres toques del claxon.
EN: If I give you the signal on the horn, you call everything off.
ES: Si toco el claxon, abandona el plan.
EN: Get on the horn.
ES: Usa el teléfono.
EN: Well, you better put it on the horn to London, Peter.
ES: Ponme con Londres cuanto antes, Peter.
EN: Sparks, get on the horn.
ES: Sparks, escucha.
EN: Put the old man on the horn would you Pete?
ES: Busca el hefe. quiero hablar con el.
EN: Look, Martin, I want you to get on the horn and talk this guy down.
ES: Mira, Martin, quiero que cojas el micro y hables con ese tipo.
EN: Stay on the horn.
ES: Quédate con la bocina.
EN: - Blow on the horn.
ES: - Toca el claxon.
EN: I'd better get on the horn and calm down anybody that needs calming down.
ES: Voy a dar un mensaje para calmar a todo el mundo.
EN: Come on, Cass, sit in for a while. The lecture's great, but, uh you're better on the horn.
ES: Cass, sal un momento, la conferencia está bien pero tú eres mejor con el saxo.
EN: Colonel, get on the horn and give that order.
ES: Coronel, tome el teléfono y dé esa orden.