☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
on the hush
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General English
informal
colloquial
Kept secret or confidential; done privately to avoid public knowledge or attention (often expressed as 'on the hush-hush').
Examples:
EN:
You got a good man on the hush stuff?
ES:
¿Tenéis alguien competente?
EN:
No, no, no, I'm saying that 'cause this is on the hush-hush.
ES:
No, no, no, te lo digo porque no quiero chismes
EN:
[ chattering ] [ Bronagh ] it's been kept on the hush-hush.
ES:
Se mantiene en secreto.
EN:
A.P. has several accounts that we use for disbursements. We're trying to keep this class action on the hush, hush.
ES:
La A-P usa varias cuentas para los pagos, estamos intentando mantener la acción con sigilo.
EN:
- Like this was on the hush-hush.
ES:
Era algo secreto.
EN:
Trying to keep it on the hush-hush, though.
ES:
Pero no quiero que nadie sepa.
EN:
The energy bar people want to keep this on the hush-hush.
ES:
Los tipos de la barrita energetica quieren mantenerlo en secreto.
EN:
But we're gonna take 'em on the hush-hush.
ES:
- Pero nos las llevaremos en secreto.
EN:
I know y'all into keeping things on the hush-hush tip, but, damn, Chris, this C. I.A. Shit off the hook.
ES:
Ya sé que te gusta guardar silencio pero, Chris, con esto del agente secreto, estás pasándote.
EN:
Much more on the hush-hush since the trustees are on the lookout for it.
ES:
Mucho más en silencio desde que los fideicomisarios los buscan.
EN:
See,i told harry to get a copy made on the hush-hush.
ES:
Verán, le dije a Harry que hiciera una copia en absoluto secreto.
EN:
I have a top-secret interview I'm doing for an exposé on the hush-hush.
ES:
Tengo una entrevista ultra secreta así que no me expongas.
EN:
- Listen, I'll give you one, but you gotta keep it on the hush-hush.
ES:
- Mira, te voy a dar uno, pero tienes que mantenerlo en el secreto.
EN:
- To keep it on the hush.
ES:
Guárdalo en secreto.
EN:
Not for nothin', but you need to keep this on the hush-hush.
ES:
No es que me importe, pero deben guardarlo en secreto.
EN:
You got a good man on the hush stuff?
ES:
¿Tenéis alguien competente?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary