EN: "Cruisers," they call us and think we're just on the pull.
ES: Nos llaman "merodeadores" y creen que vamos de ligue.
EN: As if everyone wasn't on the pull...
ES: Como si los demás no hicieran lo mismo.
EN: Japanese saw cuts on the pull stroke.
ES: Los japoneses cortan al tirar.
EN: Look up the lads and go on the pull.
ES: Quedar con tus amigos y salir a ligar.
EN: -I'm on the pull, as you can see.
ES: Ya ves, ligando un poco.
EN: We're taking them urgent medical supplies. We're not on the pull.
ES: Les llevamos provisiones médicas, no vamos a ligar.
EN: No, not on the pull, are we, Lister?
ES: No vamos a ligar, ¿eh, Lister?
EN: Get out on the pull.
ES: Salgan a la calle.
EN: I mean if you were still living at home and sleeping on the pull-out couch, then already you'd be you...
ES: Si aún vivieras en tu casa, en un sofá, entonces sí...
EN: I remember once on Orion, I drank a yard of vindaloo sauce, then went out on the pull.
ES: Recuerdo una vez en Orion, que me bebí un barril de salsa vindaloo, esa sí que fue buena.
EN: I thought we could go on the pull together.
ES: Que pena. podríamos haber hecho algo juntos.
EN: Well, I'm on the pull.
ES: Bueno, yo estoy de levante.
EN: Could be here on the pull.
ES: Podría estar buscando pareja.
EN: Two singlies, out on the pull.
ES: Dos solteros, saliendo de ligue.
EN: We're going out on the pull.
ES: Vamos a salir a ligar.