☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
on the square
Language:
Meanings:
1.
US
UK
general
informal
colloquial
Honest, fair, and straightforward in dealings; acting with integrity and sincerity.
Playing by the rules; conducting oneself in an open and equitable manner.
2.
US
UK
general
neutral
Located in or upon a town square or public plaza; situated at the central open area of a town.
Examples:
EN:
But listen... we gotta be on the square with each other.
ES:
Pero escucha... Tenemos que estar juntos en esto.
EN:
I know it, and I been on the square with you, honest, I have.
ES:
Lo sé, y estoy contigo.
EN:
I'm on the square with this.
ES:
Soy totalmente sincero.
EN:
Steve, you're on the square with Judy, ain't ya?
ES:
. Steve, eres sincero con Judy, ¿verdad? .
EN:
Now, listen, fellas, this game is gonna be on the square... and be gentlemen at all times.
ES:
Escuchen, muchachos, este juego será derecho... y pórtense como caballeros en todo momento.
EN:
And to prove to the voters that the red menace is on the square, Sheriff Hartman has just written himself four more letters threatening his life.
ES:
Prueba a los votantes que la amenaza roja está en la plaza, el Sheriff Hartman lo ha escrito él mismo... las 4 cartas amenazando su vida.
EN:
You know old Putty Nose always plays on the square with you, don't you?
ES:
Saben que Putty Nose nunca trata de engañarlos, ¿no?
EN:
Close in on the square block around Scorpio's headquarters.
ES:
Rodea también el cuartel general de Scorpio.
EN:
To show you I'm on the square.
ES:
Te demostraré que soy sincera.
EN:
How can you do this to a man who's been on the square?
ES:
¿Cómo le haces esto a un hombre que lo ha dado todo por tí?
EN:
What do you know about being on the square?
ES:
¿Y tú que sabes?
EN:
Ethics, my boy, is playing the game on the square.
ES:
"La ética, hijo, cumple su papel..." "...en la plaza".
EN:
"You've seen the woman who stopped the procession on the square of Our Lady? !"
ES:
"¿Has visto a esa mujer que, en la plaza, ha interrumpido la procesión de Nôtre-Dame?"
EN:
" Am I seeing' things ... or is them million wagons on the square? "
ES:
"¿Estoy viendo visiones o realmente son un millón de carretas?"
EN:
I don't think, you're on the square.
ES:
- No creo que sea legal.
EN:
But listen... we gotta be on the square with each other.
ES:
Pero escucha... Tenemos que estar juntos en esto.
EN:
I know it, and I been on the square with you, honest, I have.
ES:
Lo sé, y estoy contigo.
EN:
I'm on the square with this.
ES:
Soy totalmente sincero.
EN:
Steve, you're on the square with Judy, ain't ya?
ES:
. Steve, eres sincero con Judy, ¿verdad? .
EN:
Now, listen, fellas, this game is gonna be on the square... and be gentlemen at all times.
ES:
Escuchen, muchachos, este juego será derecho... y pórtense como caballeros en todo momento.
EN:
And to prove to the voters that the red menace is on the square, Sheriff Hartman has just written himself four more letters threatening his life.
ES:
Prueba a los votantes que la amenaza roja está en la plaza, el Sheriff Hartman lo ha escrito él mismo... las 4 cartas amenazando su vida.
EN:
You know old Putty Nose always plays on the square with you, don't you?
ES:
Saben que Putty Nose nunca trata de engañarlos, ¿no?
EN:
Close in on the square block around Scorpio's headquarters.
ES:
Rodea también el cuartel general de Scorpio.
EN:
To show you I'm on the square.
ES:
Te demostraré que soy sincera.
EN:
How can you do this to a man who's been on the square?
ES:
¿Cómo le haces esto a un hombre que lo ha dado todo por tí?
EN:
What do you know about being on the square?
ES:
¿Y tú que sabes?
EN:
Ethics, my boy, is playing the game on the square.
ES:
"La ética, hijo, cumple su papel..." "...en la plaza".
EN:
"You've seen the woman who stopped the procession on the square of Our Lady? !"
ES:
"¿Has visto a esa mujer que, en la plaza, ha interrumpido la procesión de Nôtre-Dame?"
EN:
" Am I seeing' things ... or is them million wagons on the square? "
ES:
"¿Estoy viendo visiones o realmente son un millón de carretas?"
EN:
I don't think, you're on the square.
ES:
- No creo que sea legal.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary