EN: ♪ When it's on the wane
ES: ♪ Cuando esté menguando ♪
ES: ♪ Cuando esté menguando♪
EN: I can always tell when one of his infatuations is on the wane.
ES: Incluso sé cuándo ha terminado una aventura.
EN: Certainly, but our old gentleman's strengths are on the wane, and the crown prince has laryngeal cancer.
ES: - Es cierto, pero... las fuerzas de nuestro anciano caballero están menguando... y el Heredero de la Corona tiene cáncer de laringe.
EN: ? When the moon is on the wane ?
ES: Cuando la luna está menguante
EN: If I didn't know you better I'd say your enthusiasm is on the wane.
ES: Si no te conociese bien, diría que no te apetece nada.
EN: - when the moon was on the wane...
ES: - mientras menguaba la luna...
EN: His star's on the wane.
ES: Su estrella se apaga.
EN: The moon is on the wane.
ES: La luna está menguando.
EN: Maroof. And now the moon is on the wane.
ES: Ahora la luna está menguando.
EN: As you know, my fortunes have been sadly on the wane,
ES: Lo sabes bien: la estrella de mi destino ha palidecido,
EN: My bias against her is on the wane.
ES: Mis prevenciones caen poco a poco.
EN: It's acute at best and has, thankfully, been on the wane for a number of years.
ES: En el mejor de los casos es grave y, por suerte, ha estado disminuyendo con los años.
EN: Suppose his enthusiasm's on the wane?
ES: ¿Crees que su entusiasmo está menguando?
EN: A courtesan on the wane, and rather vulgar, I hear...
ES: Una cortesana en retroceso Bastante vulgar, parece.
EN: MARY: But it's like he knew his power was on the wane.
ES: Pero es como que él sabía que su poder estaba menguando.