EN: I must go once again into the wide world ...
ES: Tengo que volver a países lejanos...
EN: but Jesus asked once again:
ES: Y él les pregunta de nuevo:
EN: then, then... then I had nothing, well, then you took nothing from me, then I am once again as miserable... just as miserable as I was...
ES: entonces, entonces... entonces yo no tuve nada, entonces no me has quitado nada, entonces vuelvo a ser un miserable... tan miserable como era antes...
EN: On March 10, the city found itself once again in the hands of the red forces.
ES: El 10 de marzo, la ciudad se encontró de nuevo en manos de las fuerzas rojas.
EN: I have sent for you - to look into your eyes once again and to tell you, how much I love you...
ES: Te he hecho venir, para mirar en tus ojos una vez más y decirte , cuanto te quiero...
EN: On the run, she once again turns around and takes one last look at the city of sins and turns into a pillar of salt.
ES: En la huida, ella se gira para ver la ciudad pecadora y se convierte en una columna de sal.
EN: Agnese, aggrieved by Friar Cristoforo's departure, left her home once again and returned to the convent in Monza.
ES: Agnese, sabedora con dolor de la partida de fray Cristoforo, deja nuevamente su casa para volver al convento de Monza.
EN: The drums are beating for the march, but I remain to see you once again.
ES: Señorita, los tambores suenan; mi regimiento parte, pero yo me quedo. para veros una vez más
EN: The consul Narcissus, loyal friend of Claudius, tries once again to persuade Messalina not to stray from the morals which Rome has sanctified in its laws.
ES: El consul Narciso, amigo leal de Claudio, intenta, una vez mas, persuadir a Mesalina de no desviarse de la moralidad que Roma ha santificado en sus leyes.
EN: And once again, the world-renowned Bunding Circus brought our little... village the atmosphere of the great sites.
ES: Y una vez más, el mundialmente renombrado Circo Bunding trajo a nuestro pequeño pueblo el ambiente de los grandes sitios.
EN: and once again on board...
ES: y de nuevo a bordo...
EN: money, money and once again money!"
ES: ¡Dinero, dinero y una vez más dinero!
EN: If the Barranikowa woman had not once again been warned in time,
ES: Si la mujer del Barranikowa, no me advierte de nuevo a tiempo,
EN: The King of Prussia is too old and ill to take part in a campaign once again.
ES: El Rey de Prusia está demasiado viejo y enfermo para emprender otra campaña.
EN: If you work fast, we might try once again for his signature.
ES: Si sois rápidos, podríamos intentar otra vez que firme.