☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
once and for all
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
formal
neutral
emphatic
Finally and decisively; in a way that settles a matter permanently.
Examples:
EN:
"I will get rid of you, once and for all...
ES:
"¡Me librare de tí , de una vez por todas...
EN:
Only let me prove my love for you once and for all.
ES:
Para que pueda probarte a dónde llega mi amor."
EN:
"Let's chase them out of the Cammam Woods for once and for all!"
ES:
-- ¡Expulsémoslos de Camman Woods de una vez por todas!
EN:
Decide once and for all!
ES:
¡Decídase de una vez por todas!
EN:
Get this straight, once and for all.
ES:
Entiéndelo de una vez por todas.
EN:
Prince Alfred, I must ask you once and for all... not to interfere in affairs of state.
ES:
Príncipe Alfred, debo pedirle de una vez por todas... que no se inmiscuya en asuntos de estado.
EN:
Permit me to settle that idea once and for all.
ES:
Permítanme resolver esa idea de una vez por todas.
EN:
I'm determined to end this scandal once and for all.
ES:
Estoy decidido a terminar de una vez con este escándalo.
EN:
My dear child, I once and for all told you not to be tardy.
ES:
Pequeña, te he prohibido de una vez por todas, que seas impuntual.
EN:
And I told you once and for all that no one tells me anything.
ES:
Y yo te he dicho de una vez por todas, que nadie me prohíbe nada.
EN:
Try to understand once and for all!
ES:
¡Intenta entenderlo, por una vez!
EN:
We're going to settle this thing, once and for all.
ES:
Vamos a arreglar esto de una vez por todas.
EN:
Why can't you just make peace out there once and for all?
ES:
¿Cuándo dejaréis de luchar?
EN:
Let's put this straight once and for all.
ES:
¡Vamos a dejarlo claro de una vez por todas!
EN:
Martha, will you get this once and for all. I have finished with Monsieur Vignaud.
ES:
Marta, métetelo en la cabeza, he terminado con el señor Vignaud,...
EN:
"I will get rid of you, once and for all...
ES:
"¡Me librare de tí , de una vez por todas...
EN:
Only let me prove my love for you once and for all.
ES:
Para que pueda probarte a dónde llega mi amor."
EN:
"Let's chase them out of the Cammam Woods for once and for all!"
ES:
-- ¡Expulsémoslos de Camman Woods de una vez por todas!
EN:
Decide once and for all!
ES:
¡Decídase de una vez por todas!
EN:
Get this straight, once and for all.
ES:
Entiéndelo de una vez por todas.
EN:
Prince Alfred, I must ask you once and for all... not to interfere in affairs of state.
ES:
Príncipe Alfred, debo pedirle de una vez por todas... que no se inmiscuya en asuntos de estado.
EN:
Permit me to settle that idea once and for all.
ES:
Permítanme resolver esa idea de una vez por todas.
EN:
I'm determined to end this scandal once and for all.
ES:
Estoy decidido a terminar de una vez con este escándalo.
EN:
My dear child, I once and for all told you not to be tardy.
ES:
Pequeña, te he prohibido de una vez por todas, que seas impuntual.
EN:
And I told you once and for all that no one tells me anything.
ES:
Y yo te he dicho de una vez por todas, que nadie me prohíbe nada.
EN:
Try to understand once and for all!
ES:
¡Intenta entenderlo, por una vez!
EN:
We're going to settle this thing, once and for all.
ES:
Vamos a arreglar esto de una vez por todas.
EN:
Why can't you just make peace out there once and for all?
ES:
¿Cuándo dejaréis de luchar?
EN:
Let's put this straight once and for all.
ES:
¡Vamos a dejarlo claro de una vez por todas!
EN:
Martha, will you get this once and for all. I have finished with Monsieur Vignaud.
ES:
Marta, métetelo en la cabeza, he terminado con el señor Vignaud,...
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary