☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
one moment
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
neutral
A very short period of time; an instant.
2.
Worldwide
polite
informal
A phrase used to ask someone to wait briefly; 'please wait one moment'.
3.
Worldwide
neutral
literary
emphatic
Used in negative or emphatic constructions to mean 'not even for an instant' or 'at no time'.
Examples:
EN:
I need to talk to Miss Florence at any price ... at least for one moment!
ES:
Necesito hablar con la señorita Florence al precio que sea
EN:
"She has but one moment to live."
ES:
Tiene un momento más para vivir.
EN:
"But I did not think for one moment that I would offer."
ES:
"...pero ni por un momento soñé que me lo iba a comprar a mí."
EN:
Do you people really think for one moment that...
ES:
Oh, Yo...
EN:
Excuse me, one moment.
ES:
Disculpe, un momento.
EN:
Quick quick, tell him I will be there in one moment.
ES:
Rápido, rápido, dile que bajo enseguida.
EN:
Madame Renée, only listen to me for one moment.
ES:
Sra. Renée, escúcheme sólo un momento.
EN:
Just one moment, inspector, let us just finish practicing!
ES:
Sólo un momento, inspector, ¡estamos terminando de ensayar!
EN:
You're welcome, Madame, just one moment.
ES:
Perdón, señora, sólo un momento.
EN:
Just one moment, please:
ES:
Un momento, por favor.
EN:
I never thought for one moment she could've done a thing like that.
ES:
¿Puede hacerlo solo?
EN:
Didn't I always say, Ted, never could've thought it for one moment?
ES:
Nos encantaría ayudar, ¿ verdad, Ted?
EN:
Might I ask you to stand up for one moment?
ES:
Sabe, Bennett, se ve bien.
EN:
17 ... 25 ... one moment yes, one moment yes hallo yes?
ES:
17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
ES:
17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
EN:
Klappka one moment.
ES:
- Por favor... - Un momento, ¡Klappka! ¡Rápido, mi bocadillo!
EN:
Madame Renée, only listen to me for one moment.
ES:
Sra. Renée, escúcheme sólo un momento.
EN:
I need to talk to Miss Florence at any price ... at least for one moment!
ES:
Necesito hablar con la señorita Florence al precio que sea
EN:
"She has but one moment to live."
ES:
Tiene un momento más para vivir.
EN:
"But I did not think for one moment that I would offer."
ES:
"...pero ni por un momento soñé que me lo iba a comprar a mí."
EN:
Do you people really think for one moment that...
ES:
Oh, Yo...
EN:
Quick quick, tell him I will be there in one moment.
ES:
Rápido, rápido, dile que bajo enseguida.
EN:
Excuse me, one moment.
ES:
Disculpe, un momento.
EN:
Just one moment, inspector, let us just finish practicing!
ES:
Sólo un momento, inspector, ¡estamos terminando de ensayar!
EN:
You're welcome, Madame, just one moment.
ES:
Perdón, señora, sólo un momento.
EN:
Just one moment, please:
ES:
Un momento, por favor.
EN:
I never thought for one moment she could've done a thing like that.
ES:
¿Puede hacerlo solo?
EN:
Didn't I always say, Ted, never could've thought it for one moment?
ES:
Nos encantaría ayudar, ¿ verdad, Ted?
EN:
Might I ask you to stand up for one moment?
ES:
Sabe, Bennett, se ve bien.
EN:
17 ... 25 ... one moment yes, one moment yes hallo yes?
ES:
17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
ES:
17... 25... momento Sí, un momento... Sí, diga, sí...
EN:
Klappka one moment.
ES:
- Por favor... - Un momento, ¡Klappka! ¡Rápido, mi bocadillo!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary