The only available option, supplier, or choice in a particular context, often implying that alternatives are lacking and one must accept what is on offer even if it is imperfect.
The sole viable or dominant participant in a market, situation, or social setting.
Examples:
EN: It's crooked, but it's the only game in town.
ES: Sabían que era sucio, pero era el único juego que había.
EN: - We're the only game in town.
ES: - Somos el único objetivo de Calvera.
EN: But I'm the only game in town.
ES: Pero soy la única jugada que hay.
EN: We have, as you Americans put it so aptly, the only game in town.
ES: Tenemos, como dicen ustedes los estadounidenses el único puesto de la feria.
EN: The table's dead, the cues are crooked, we're short on balls... but as they say back home, it's the only game in town.
ES: La mesa es lenta, los palos están torcidos y nos faltan bolas pero... como dicen en mi tierra, no tenemos otro juego.
EN: Now I'm the only game in town.
ES: Ahora soy el único de la ciudad.
EN: The Mahu factory. It's the only game in town.
ES: En la fábrica Mahu, es lo único que hay.
EN: It's the only game in town where you can't shoot with your own money.
ES: Es el único local de la ciudad donde tú puedes jugar.
EN: We're the only game in town.
ES: Somos el único juego en la ciudad.
EN: I'm the only game in town.
ES: Soy el único juego en la ciudad.
EN: The only game in town!
ES: ¡La única diversión de la ciudad!
EN: I'm the only game in town now?
ES: ¿Yo soy el unico jueguito de la ciudad?
EN: I mean, it's not like they're the only game in town, right?