EN: Don't you like my other head?
ES: ¿No te gusta mi otra cabeza? Me gusta la mía.
EN: - He's the head of the other head.
ES: - Es el jefe del otro jefe.
EN: I wonder if I should've had the sculptor do his other head, as well?
ES: Me pregunto si deberíamos haberle dicho al escultor, que también le haga la otra cabeza.
EN: One of you head to the north of the town, the other head to the south. Go.
ES: Uno al norte del pueblo, el otro al sur.
EN: Yeah, go ahead and don't forget to be back by 5:00 - and bring your other head.
ES: Sí, pero a las 5 aquí y con las cabezas despejadas.
EN: They give the president less protection than any other head of state on Earth.
ES: El presidente tiene menos protección que cualquier otro jefe de estado.
EN: There are things in it that don't go in any other head.
ES: Hay cosas dentro de ella... que no entran en ninguna otra.
EN: I need the other head.
ES: Necesito la otra cabeza.
EN: The other head?
ES: ¿La otra cabeza?
EN: Dreaming of some other head - a calf's head in aspic.
ES: Soñando con otra cabeza - una cabeza de becerro en salsa de vinagre.
EN: Or any other head good for food.
ES: O cualquier otra cabeza buena para comer.
EN: You think there is no other head then Lazar's, no other way for the existence of Serbia, except Lazar's way?
ES: Piensas que no hay otra cabeza más que la de Lazar, y más camino para la existencia de Serbia, excepto el de Lazar.
EN: - Plenty of other head coaches have gotten away.
ES: - Un monton de otros entrenadores han conseguido lejos.
EN: The Queen has more power in her tiny white gloves than any other head of state in the entire world.
ES: La Reina tiene más poder en sus diminutos guantes blancos... que cualquier otro jefe de Estado del mundo.
EN: And now I guide other head-injury sufferers to the final dawn of sexual awakening.
ES: Y ahora guío a otras víctimas de conmociones cerebrales al atardecer final del despertar sexual.