EN: All Scotland Yard was out and about.
ES: Scotland Yard en pleno vigila las calles, capitán.
EN: The whole week before I took this position, I wasn't attracted to any woman I saw out and about, and I thought if I was only attracted to my employers, then I was doomed.
ES: Durante una semana, antes de llegar a la casa de la Señora, ninguna mujer con la que me cruzara en cualquier sitio, me atraía en absoluto.
EN: Being always out and about, and no time to quarrel when we return!
ES: Siempre estás por ahí y no te da tiempo a reñir cuando vuelves.
EN: He has no schedule anymore - always in and out. And these days, when you shouldn't even stick your nose out the window. He's always out and about.
ES: No tiene horario, va, viene, entra, sale... en estos momentos en que uno ni debería asomar las narices por la ventana... él siempre está por ahí.
EN: - Is she still getting out and about?
ES: - ¿Todavía sale por ahí?
EN: We're getting too old to be out and about like that.
ES: Nos estamos poniendo demasiado viejos para estar fuera de casa porque sí.
EN: Then we were going out and about, to the Altare della Patria the Colosseum...
ES: Luego teníamos que ir aquí y allí, al Altar de la Patria al Coliseo...
EN: But you... I'd say you'd need to be out and about with something...
ES: Pero usted... creo que debe estar yendo de un lado a otro...
EN: Lucky you, always out and about.
ES: Tú siempre de picos pardos.
EN: Well, you're out and about again.
ES: Ya puedes salir de nuevo.
EN: You'll be out and about again giving those old Peters a bashing.
ES: Y estás fuera otra vez.
EN: I'll just be out and about in about a minute.
ES: Buenos días. Saldré de aquí en un momento.
EN: Well, alive or not, he's out and about again, isn't he?
ES: Bueno, vivo o no, está... andando por ahí, no es cierto?
EN: Tomorrow you'll be out and about
ES: Mañana estarás bien y podrás correr otra vez.
EN: But it seemed that Toki didn't want me out and about or seen next to her.
ES: Pero parecía que Toki no quería que yo saliese o que fuese visto cerca de ella.