EN: By tomorrow morning there'll be nothing left. I'll be turned out of house and home along with my bedridden wife, my eldest daughter, who's coughing her lungs out, and my youngest, who had her arm mangled at the workshop.
ES: Me echarán de la casa con mi esposa postrada, mi hija mayor, que tose a más no poder, y la menor, que se lastimó el brazo en el taller.
EN: Taxes eating us out of house and home on cut-over land that wouldn't grow a tree in a hundred years.
ES: Nos cobran impuestos astronómicos sobre tierras ya explotadas que no podemos reutilizar.
EN: You'll be the ruin of me, you're eating me out of house and home.
ES: ¡Ustedes me están matando, se comerán hasta mis huesos! ¡Caramba!
EN: He'll eat me out of house and home.
ES: Me dejará la despensa vacía.
EN: Letting them gorge you out of house and home.
ES: Si Ies deja, se Ie comeran Ia casa entera.
EN: It's the Lord's will to feed strangers... even if they eat you out of house and home.
ES: Hay que ser amable con los visitantes, aunque te dejen sin comida.
EN: Do you realize you're being sold out of house and home?
ES: ¿No te das cuenta que van a vender tu casa, tu hogar?
EN: Them ground-hogs nearly ate me out of house and home.
ES: Sus marmotas han estado a punto de comerme ahí fuera.
EN: He pays his board regularly, but he's eating us out of house and home.
ES: Paga su alquiler regularmente, pero se va a comer casa y hogar.
EN: You've got nothing else to do except sit here and eat us out of house and home.
ES: No tienes nada más que hacer excepto sentarte aquí y comertelo todo.
EN: Those baboons will eat you out of house and home.
ES: - Está en la principal. - Van a devorar todo.
EN: - Eating us out of house and home.
ES: - Comiéndose todo lo que encuentra en la casa.
EN: He'd eat us out of house and home.
ES: Acabaría con nuestra casa.
EN: They'll eat us out of house and home.
ES: Son veinticuatro. Se comerán todo y nos dejarán sin hogar.
EN: Eating me out of house and home.
ES: ¡Comiéndose mi hacienda entre todos!