EN: You see, it is sort of a song one cannot get out of one's mind.
ES: Verá, es una canción que uno no puede quitarse de la cabeza.
EN: the titillations so voluptuous, so piquant that one goes out of one's mind!
ES: Las titilaciones tan voluptuosas, Tan picante que uno sale de la mente!
EN: Isn't it natural to be out of one's mind in this crappy situation?
ES: ¿No es natural que esté loca en esta situación de mierda?
EN: I think the hardest thing to do is trying to push someone one likes out of one's mind.
ES: Creo que lo más difícil de hacer es intentar empujar a alguien que alguien quiere fuera de la mente de uno.
EN: adjective. out of one's mind
HI: डाउट मन से होता ना आउट
HI: बूते से बाहर होता है मन. . !
EN: VT: At this age success is keeping success and failure out of one's mind.
HI: Jokes: इस जीवन में सफलता और असफलता के साथ-साथ नोंक झोंक होती रहती है।
EN: Seething Sixtynine - off out of one's mind..
HI: देखत मन के नैन से, मुख से निकले बोल _
EN: go out of one's mind or head
HI: हटाती हो अपने तन से याकि मन से
EN: This contrasts with the Condor practice of putting something out of one's mind and saying "I'll think about that later."[5]
HI: "मैं इसे बाद में करूंगा"
EN: out of one's mind: crazy
HI: मेरे मन के आईने मेंः पागल
EN: 54:48gangbanged off out of one's mind..
HI: बोलते विचार 48 - स्वयं से बाहर निकलें
EN: 14. stoned out of one's mind, be
HI: मन हो तो आरा, मन हो पर
EN: We knocked the cobwebs out of one's mind.
HI: चिरागों से मन के अंधेरों को मिटाया हमने.
HI: सुन्न दिमाग से हमने आंटी से विदा ली।
EN: go out of one's mind with worry
HI: छोड दो तुम चिंता करना
EN: out of one's mind; crazy
HI: अपनों से दूर पागल, पागल के अपने पागल