☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
out of the picture
Language:
Meanings:
1.
General
informal
neutral
No longer involved in, relevant to, or considered part of a situation, arrangement, or relationship.
2.
General
neutral
literal
Removed from a visual scene or image; no longer visible in a picture or view.
Examples:
EN:
People don't argue about nothing and walk out of the picture sore. Sore?
ES:
No discutes por nada y te vas enfadado.
EN:
- Well, that lets him out of the picture.
ES:
- Eso le excluye.
EN:
I think I'll just step out of the picture.
ES:
Creo que me iré.
EN:
Mr Nifty has passed me right out of the picture.
ES:
El Sr. Nifty me ha dejado al margen.
EN:
Stepping out of the picture. Handing the town right over to Joe Milano.
ES:
Dejando que todo se vaya a pique y entregándole la ciudad a Joe Milano.
EN:
He finally knocked me out, out of a job, out of money, out of friends, and right out of the picture business.
ES:
Sin trabajo, sin dinero, sin amigos y fuera del negocio del cine. Pero puedes volver.
EN:
If he's that man, I might as well bow out of the picture.
ES:
Si está él, yo debería salir de la foto.
EN:
And the stand-in, worn and wilted, fades out of the picture and business goes on as usual.
ES:
La doble se marcha. El negocio sigue como siempre.
EN:
Hey, Dodd, you hit something. Watching Cheri out of the picture business is the answer for both of us.
ES:
Sacarla del negocio del cine es la respuesta para los dos.
EN:
You're cutting me out of the picture! Not out, baby, just down to a whisper.
ES:
Vas a eliminarme de la película.
EN:
And as long as she loves you, I'll just step out of the picture.
ES:
Y si te ama, me haré a un lado.
EN:
As long as Baturin is out of the picture I give the orders around here.
ES:
Mientras Baturin no esté yo doy las órdenes.
EN:
Yeah? From now on, this cowboy's out of the picture, see?
ES:
De ahora en adelante ese vaquero se queda al margen, ¿de acuerdo?
EN:
If any of you guys are getting nervous and want to drop out of the picture, there's the door.
ES:
Si alguno quiere largarse allí tiene la puerta.
EN:
The springs are just out of the picture. My Brownie wasn't big enough.
ES:
El manantial quedó fuera de la foto por culpa de mi cámara.
EN:
People don't argue about nothing and walk out of the picture sore. Sore?
ES:
No discutes por nada y te vas enfadado.
EN:
I think I'll just step out of the picture.
ES:
Creo que me iré.
EN:
- Well, that lets him out of the picture.
ES:
- Eso le excluye.
EN:
Mr Nifty has passed me right out of the picture.
ES:
El Sr. Nifty me ha dejado al margen.
EN:
Stepping out of the picture. Handing the town right over to Joe Milano.
ES:
Dejando que todo se vaya a pique y entregándole la ciudad a Joe Milano.
EN:
He finally knocked me out, out of a job, out of money, out of friends, and right out of the picture business.
ES:
Sin trabajo, sin dinero, sin amigos y fuera del negocio del cine. Pero puedes volver.
EN:
If he's that man, I might as well bow out of the picture.
ES:
Si está él, yo debería salir de la foto.
EN:
And the stand-in, worn and wilted, fades out of the picture and business goes on as usual.
ES:
La doble se marcha. El negocio sigue como siempre.
EN:
Hey, Dodd, you hit something. Watching Cheri out of the picture business is the answer for both of us.
ES:
Sacarla del negocio del cine es la respuesta para los dos.
EN:
You're cutting me out of the picture! Not out, baby, just down to a whisper.
ES:
Vas a eliminarme de la película.
EN:
And as long as she loves you, I'll just step out of the picture.
ES:
Y si te ama, me haré a un lado.
EN:
The springs are just out of the picture. My Brownie wasn't big enough.
ES:
El manantial quedó fuera de la foto por culpa de mi cámara.
EN:
As long as Baturin is out of the picture I give the orders around here.
ES:
Mientras Baturin no esté yo doy las órdenes.
EN:
Yeah? From now on, this cowboy's out of the picture, see?
ES:
De ahora en adelante ese vaquero se queda al margen, ¿de acuerdo?
EN:
If any of you guys are getting nervous and want to drop out of the picture, there's the door.
ES:
Si alguno quiere largarse allí tiene la puerta.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary