EN: "You will pass only over my dead body"
ES: "Pasarás sólo sobre mi cadáver"
EN: Only over my dead body will you get to our master!
ES: "¡Solo pasando por encima de mi cadáver llegareis hasta nuestro amo!"!
EN: You'll touch her only over my dead body!
ES: ¡Si quieres forzarla, tendrá que ser por encima de mi cadáver!
EN: The little lady who is to become Mrs. Harvey Yates, over my dead body. Hey, sit down.
ES: - Hey, toma asiento.
EN: - For you? They'll get your over my dead body.
ES: Te llevarán por encima de mi cadáver.
EN: You'll go to the convention over my dead body.
ES: ¡A la concentración!
EN: Out. Only over my dead body.
ES: - Sólo sobre mi cadáver.
EN: - I tell you, over my dead body.
ES: - Se lo digo, sobre mi cadáver...
EN: You'll have to go over my dead body!
ES: ¡Tendrás que pasar por encima de mi cadáver!
EN: Oh, no, you don't. You leave, it's over my dead body.
ES: Si se va, tendrá que pasar por encima de mi cadáver.
EN: If you or anybody thinks he's gonna use the John Doe Clubs for his own rotten purpose, he'll do it over my dead body.
ES: Sí Vd. o cualquier otro cree que podrá utilizar los clubes Juan Nadie para sus podridos propósitos, tendrá que pasar sobre mi cadáver.
EN: When they come, I shall say to them, "Load well your guns, for your path lies over my dead body."
ES: Cargad bien vuestras armas porque el camino pasa sobre mi cadáver.
EN: Okay, if you've decided you really want him, you can have him, over my dead body.
ES: De acuerdo, si has decidido que realmente le quieres, ...te lo puedes quedar, por encima de mi cadáver.
EN: Thinks he got it over my dead body. I let him go right on thinking so.
ES: Se cree que ha pasado por encima de mí.
EN: [instrumental music] I'll give it him over my dead body.
ES: ¡Lo haré aunque me cueste la vida!